欹枕惊涛白尽头,匆匆残梦堕神州。
翻书尚滴儿时泪,去国俄登海上舟。
潮落远鸡催晓色,月明南雁集乡愁。
春申林际非吾土,回首燕云万里秋。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
- 诗句:
- 欹枕惊涛白尽头
- 匆匆残梦堕神州
- 翻书尚滴儿时泪
- 去国俄登海上舟
- 潮落远鸡催晓色
- 月明南雁集乡愁
- 春申林际非吾土
- 回首燕云万里秋
译文:
倚靠在枕头上,听着海浪拍打岸边的声音,直到海水涨起,波涛汹涌到天边。梦中突然惊醒,发现自己已经回到祖国,却只是匆匆地做了一个梦。打开书本,看到自己曾经哭泣过的痕迹,我离开了自己的国家,登上了一艘航行在海上的船。当潮水退去,远方的鸡开始报晓,我看着明亮的月光,想起了家乡的雁群聚集在一起。然而,我现在身处于春天申的树林里,却不再是我的故乡,回首过去,我不禁感叹道,我的故乡已经远离了我,只剩下了万里之遥。注释:
- 欹枕:斜靠着枕头。
- 惊涛:猛烈的波浪。
- 尽头:指海的边际。
- 神州:古代对中国的称呼,这里指的是中国。
- 翻书:读书。
- 儿时泪:童年时期因某种原因而流下的泪水。
- 去国:离开国家。
- 海上舟:乘着海船。
- 潮落:潮水退去。
- 远鸡:远处的鸡鸣声。
- 晓色:清晨的色彩,泛指早晨。
- 南雁:南方的雁群。
- 乡愁:对家乡的思念之情。
- 春申:春秋时期的一个地名,这里可能是作者虚构的一个地点。
- 非吾土:并不是我的故乡。
- 燕云:指北方边境一带。
- 万里秋:遥远的万里之外的地方秋天到了。
- 赏析:
这是一首描写离乡别井、思乡之情的诗。诗人通过对大海、晨曦、雁群等自然景象的描述,表达了他对故乡的深深思念和无尽的乡愁。整首诗语言质朴,情感真挚,让人读来不禁心生共鸣。尤其是“去国俄登海上舟”一句,生动地描绘了诗人离别家乡后的孤独与无助,让人感受到诗人内心的痛苦与挣扎。同时,诗人还巧妙地运用了对比手法,将家乡的美好与现实的困境进行对比,进一步突出了思乡之苦的主题。总的来说,这首诗以其深情的笔触和细腻的情感,成功地表现了诗人对家乡的深切怀念和无尽哀愁。