一丝路挂星光碧,屋在星边松树边。
上古封疆疑獠迹,下方田垄作螺旋。
人和胜处三门险,牛乳香浓一勺泉。
自有此山无此客,便携长句问青天。
【译文】
一条小路穿过星光闪烁的山,房屋就建在星光边,松树围绕的山坡上。
上古时期这里曾是疆土,现在却变成了农田,就像螺旋一样。
人迹罕至的地方有险要的三门关隘,牛乳香浓的一勺泉水让人陶醉。
这山中没有我这样来客,只好携带长句向青天发问。
【注释】
丝路:即丝绸之路。唐代称通往西域诸国的道路为“丝路”,因西域与中原交通往来,常以“丝路”代称。
挂星碧:指星光照耀下碧绿的山色。
上古:指唐玄宗开元年间。封疆疑獠迹:封疆,古代帝王分封领土。獠,古代对南方少数民族的一种蔑称。
下方田垄作螺旋:田垄,指田间的土垄。
人和胜处:人和,指南朝梁武帝时,陈、吴、湘、蜀四地归附于南朝,称为“人和”。胜处,好地方。
三门险:指古长安城东面的三重城门。
牛乳香浓一勺泉:牛乳,指泉水。香浓,味美浓郁。
自有此山无此客:自有,指这里只有。
青天:指天空。
赏析:
这首诗是一首写景诗。首句描绘了星辉映照下的碧绿山色;次句描写了房屋紧邻星光闪耀的山脚和松树环绕的山坡;第三句描绘出一片荒凉的景象,土地荒芜,曾经是疆土的地方变成了田垄;第四句通过比喻表达了对这片土地的喜爱;第五句则表达了诗人对这片土地的独特看法;最后两句是对诗人自身情感的抒发。整首诗语言优美,充满了浓郁的自然气息,令人陶醉。