来何栖栖去草草,送君再出长安道。
柳条不似昔年青,秋气真随故人老。
君将入仕游未倦,我欲著书心已槁。
不忘沟壑守穷乏,耻向妻孥说温饱。
年来自许黏壁枯,相对犹怜择枝绕。
君身木彊气不屈,神鬼揶揄百端扰。
高才易竭须善继,美誉难胜贵终保。
千金屡散身枉劳,万卷重开归及早。
孺人稚子入乡梦,泪洒镫檠客怀渺。
陶潜醉语醒者恕,杜甫登床贵人恼。
家无儋石岂得住,主客初心亦难晓。
敝裘羸马天苍茫,投辖倾囊事缥缈。
漫抛心力绣平原,谁出黄金铸贾岛。
卅年故旧几人存,千里关山何处好。
布帆安稳浩歌还,回首交游迹如扫。

诗句释义及译文:

  1. 来何栖栖去草草,送君再出长安道。
  • 注释: 为何你匆匆忙忙地离开了这里?又要去长安的大道上再次出发。
  • 译文: 我不明白你为什么要匆匆离开,你又要去长安的大道上再次出发了。
  1. 柳条不似昔年青,秋气真随故人老。
  • 注释: 柳树的枝条已经不再像往年那样青翠了,而你的秋气却依然随着你而变老。
  • 译文: 柳树的枝条已经不像往年那样青翠了,而你的秋天的气息却依然伴随着你而变得更加苍老。
  1. 君将入仕游未倦,我欲著书心已槁。
  • 注释: 你将要步入仕途,但我却已经厌倦了这种生活,想要写作,但我的心已经变得枯竭了。
  • 译文: 你要进入仕途,但我对这种生活已经感到厌倦了,我想要写作,但我的心里已经变得枯竭了。
  1. 不忘沟壑守穷乏,耻向妻孥说温饱。
  • 注释: 不要忘记那些在山间的沟壑中辛勤劳作的人,他们忍受着贫困和匮乏,我不愿意向他们炫耀自己的温饱。
  • 译文: 不要忘记那些在山间的沟壑中辛勤劳作的人,他们忍受着贫困和匮乏,我不愿意向他们炫耀自己的温饱。
  1. 年来自许黏壁枯,相对犹怜择枝绕。
  • 注释: 每年都自认为像粘附在墙壁上的枯叶一样孤独,但当你和我相对时,我却仍然觉得有些可爱,就像选择树枝缠绕一样。
  • 译文: 每年都自认为自己像粘附在墙壁上的枯叶一样孤独,但当你和我相对时,我却仍然觉得有些可爱,就像选择树枝缠绕一样。
  1. 君身木彊气不屈,神鬼揶揄百端扰。
  • 注释: 你的身体虽然像木头一样坚硬,但精神上却不屈不挠,即使受到各种鬼神的骚扰和困扰,你也不会轻易屈服。
  • 译文: 你的身体虽然像木头一样坚硬,但精神上却不屈不挠,即使受到各种鬼神的骚扰和困扰,你也不会轻易屈服。
  1. 高才易竭须善继,美誉难胜贵终保。
  • 注释: 高超的才能很容易耗尽,需要不断地补充和延续;而美好的声誉却很难保持长久,因此要珍惜和维护它。
  • 译文: 高超的才能很容易耗尽,需要不断地补充和延续;而美好的声誉却很难保持长久,因此要珍惜和维护它。
  1. 千金屡散身枉劳,万卷重开归及早。
  • 注释: 曾经花费了大量的金钱购买书籍,但现在却因为浪费而导致自己辛苦得来的财富被挥霍一空。然而,现在重新阅读这些珍贵的书籍,并尽早开始学习,可以弥补之前的错误。
  • 译文: 曾经花费了大量的金钱购买书籍,但现在却因为浪费而导致自己辛苦得来的财富被挥霍一空。然而,现在重新阅读这些珍贵的书籍,并尽早开始学习,可以弥补之前的错误。
  1. 孺人稚子入乡梦,泪洒镫檠客怀渺。
  • 注释: 孩子们进入了梦乡,而我则在灯下流泪,心中充满了无尽的思念和感慨。
  • 译文: 孩子们进入了梦乡,而我则在灯下流泪,心中充满了无尽的思念和感慨。
  1. 陶潜醉语醒者恕,杜甫登床贵人恼。
  • 注释: 我曾经像陶渊明一样沉醉于诗意之中,但在醒来后却被清醒的人所原谅。而杜甫在登高远望时却遭到了一些贵族的嘲笑和不满。
  • 译文: 我曾经像陶渊明一样沉醉于诗意之中,但在醒来后却被清醒的人所原谅。而杜甫在登高远望时却遭到了一些贵族的嘲笑和不满。
  1. 家无儋石岂得住,主客初心亦难晓。
  • 注释: 我们家里连存放粮食的地方都没有,更不用说住在这个地方了。而主客双方的初衷也难以理解对方的意图。
  • 译文: 我们家里连存放粮食的地方都没有,更不用说住在这个地方了。而主客双方的初衷也难以理解对方的意图。
  1. 敝裘羸马天苍茫,投辖倾囊事缥缈。
  • 注释: 我穿着破旧的衣服,骑着羸弱的马匹在茫茫的天地之间徘徊,为了实现梦想,我愿意倾尽所有的积蓄甚至生命。
  • 译文: 我穿着破旧的衣服,骑着羸弱的马匹在茫茫的天地之间徘徊,为了实现梦想,我愿意倾尽所有的积蓄甚至生命。
  1. 漫抛心力绣平原,谁出黄金铸贾岛。
  • 注释: 我们在这里耗费了无数的心力,就像是在绣花一样细致入微,但却没有人能够用黄金来铸造出一个真正的贾岛。
  • 译文: 我们在这里耗费了无数的心力,就像是在绣花一样细致入微,但却没有人能够用黄金来铸造出一个真正的贾岛。
  1. 卅年故旧几人存,千里关山何处好。
  • 注释: 我们在这里度过了三十年的时光,但能够留下的记忆却寥寥无几,而远方的关山却是一个美丽的地方,但是在哪里呢?
  • 译文: 我们在这里度过了三十年的时光,但能够留下的记忆却寥寥无几,而远方的关山却是一个美丽的地方,但是在哪里呢?
  1. 布帆安稳浩歌还,回首交游迹如扫。
  • 注释: 我们乘坐着布帆的船只平安地返回了故乡,回首望去,过去的交游痕迹已经被时间冲淡了。
  • 译文: 我们乘坐着布帆的船只平安地返回了故乡,回首望去,过去的交游痕迹已经被时间冲淡了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。