凄然羞听凤求凰,白发思家怅老郎。
岁岁怜人花烛艳,悠悠无梦蝶蜂狂。
魂销鸳浦清猿泪,心怯蚕房病骥僵。
长羡孤山迟鹤者,梅妻奚自拥寒香。

【解析】

本诗以凄然的笔调抒发了诗人对故乡、亲人以及美好时光的思念之情,表现了诗人孤独、寂寞、惆怅的情怀。

【答案】

译文:

听到凄婉的凤求凰曲,我羞于聆听,白发人啊,思乡心切!

年复一年,花烛辉煌,但总没有梦回故里;那翩翩飞舞的蝴蝶和蜂儿,也失去了往日的轻狂。

魂牵梦萦鸳鸯浦边,清猿啼泪洒满芳草。

病骥僵卧蚕箔,怯怕蚕房,怎堪忍受相思之苦?

长羡那孤山上的迟归鹤,梅妻独抱寒香归去。

注释:①四老:《旧唐书·李峤传》载:“峤,字子高,赵州赞皇人。……天宝中为太子少詹事,后贬高要尉,徙阳翟令。……年八十馀卒。”李峤与苏颋、李适之、崔融并称“文章四友”。②凄然:哀伤的样子;形容声音悲伤。③羞听:不好意思听;指不愿听。④白发:这里指自己的头发已变白。⑤怅:忧伤的意思。⑥怜人:爱惜自己。⑦悠悠:漫长而无尽。⑧鸳浦:水边。⑨魂销:魂魄消散,形容极度悲伤。⑩蚕房:养蚕的地方。病骥:病弱的骏马。①孤山:杭州西湖名胜古迹,相传陆羽曾在此处隐居。②梅妻:意谓妻子能像梅花一样坚韧,不随波逐流。奚自:何处自,哪里能;奚自拥寒香,即何能保持芬芳。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。