月色浸虚窗,梧风乱湘帙。
果落岭猿争,草深水萤入。
爱此一轮好,相看如旧识。
披衣下庭除,独傍松根立。
顾影还自怜,人苦不努力。
览此盈复亏,方之得与失。
况我岩栖者,于中本无得。

月色浸虚窗,梧风乱湘帙。

诗句释义:明亮的月光透过窗户洒在房间内,微风吹动着书架上散乱的古籍。

译文:明亮的月光透过窗子照射进来,书房内的书也随风翻动起来。

注释:月色:明亮的月光。浸:透过。虚窗:空灵、朦胧的窗户。梧:梧桐树。风:风声。乱:翻动。湘帙:古代书籍的束装。

赏析:这首诗描绘了一个宁静的夜晚,月亮高悬,照亮了整个房间。微风吹过书架上的古籍,使它们翻动起来。诗人感受到了大自然的美好,同时也体会到了生活的平淡和孤独。

果落岭猿争,草深水萤入。
诗句释义:山中果实落下,岭上猿猴争相品尝;草丛深处,闪烁的水萤吸引了众人的目光。
译文:山里的水果落下时,山上的猴子们纷纷前来争食;而草丛深处,那些闪闪烁烁的水萤也成为了人们关注的焦点。
注释:果落:山里水果落下。岭猿:山上的猴子。争尝:争相品尝。草深:草丛茂密。水萤:水中的萤火虫。
赏析:这首诗描述了山中的景象,山中的果实成熟后,吸引了许多猴子前来品尝。同时,草丛深处的水萤也吸引了人们的注意。这两句诗通过细腻的描写,展现了大自然的生机与活力。

爱此一轮好,相看如旧识。
诗句释义:喜欢这轮月亮如此明亮,仿佛又见到了熟悉的身影。
译文:我喜欢这明亮的月光,它让我想起了过去相识的人。
注释:一轮:月亮。好:美丽。相看:互相观看。如旧识:像老朋友一样。
赏析:这首诗表达了诗人对月夜美景的喜爱之情,同时也透露出诗人怀念故人的情感。他似乎在回忆过去的某个时刻,那时他也曾在月光下与某人相识。

披衣下庭除,独傍松根立。
诗句释义:我穿上衣服走出屋子,独自站在松树旁。
译文:我穿上衣服走出了家门,独自一人站在松树旁边。
注释:披衣:穿好衣服。下庭除:走出庭院。傍:靠近。松根:松树的根部。
赏析:这首诗描绘了诗人独自站在松树旁的情景。他可能刚刚走出家门,心情有些沉重或有些迷茫。这种孤独的站姿,让人联想到了他内心的孤独和对未来的不确定感。

顾影还自怜,人苦不努力。
诗句释义:回头看看自己的影子,感到有些悲伤;感叹人生苦短,不应该浪费时间。
译文:我回头看了看自己的倒影,不禁感到有些悲伤。我感慨人生短暂,不应该浪费光阴。
注释:顾影:回头看影子。还自怜:感到自己可怜。人苦不努力:感叹人生苦短,不应浪费时间。
赏析:这首诗反映了诗人对自己命运的不满和对人生无常的感慨。他感叹人生短暂,不应该浪费时间,应该珍惜每一刻,努力奋斗。

览此盈复亏,方之得与失。
诗句释义:观察这些事物的变化,才能理解“得与失”的道理。
译文:通过观察事物的盈缺变化,才能真正理解“得与失”的道理。
注释:盈复:盈满后又消失。方:比照。得与失:成功与失败。
赏析:这首诗以事物的变化为比喻,强调了人生的得与失是相互联系的。只有通过观察事物的盈缺变化,才能真正理解其中的道理。

况我岩栖者,于中本无得。
诗句释义:更何况我是隐居山林的人,在这世间根本没有任何收获。
译文:更何况我是一个隐退山林的人,在这世间根本不会有什么收获。
注释:况:何况。岩栖:隐居山林。于中:在这之中。本:本来。无得:没有收获。
赏析:这首诗抒发了诗人对世俗名利的淡泊态度。他认为隐居山林的人在世间根本没有任何收获,只是享受自然的宁静和美好。这种超脱物外的心态体现了他对生活的理解和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。