病废卒难起,平生意遂沉。
函书驱左腕,兴学折深心。
伯道天何在,翁卿政可寻。
死灰为君灭,郁郁涕盈襟。

【解析】

这是一首七律,诗人以“病废卒难起”“函书驱左腕”等句,表达了对丁叔珩的同情和悼念。“平生意遂沉”一句,是说丁叔珩因遭逢不幸而心灰意冷,不再有志于进取之意,“伯道天何在”,即杜甫《梦李白二首》其一“死别已吞声,生别常恻恻”的意思,表达了诗人对丁叔珩的深切哀悼之情;“翁卿政可寻”,即杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》其一“清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残”,是说丁叔珩生前为官清廉刚正,死后应得到应有的评价,“翁卿”指杜甫自己,“政可寻”即“应该可以得到”,意思是说,丁叔珩的一生是值得称赞的,他的高尚品德应当被世人所知晓。“死灰为君灭”一句是说丁叔珩虽然死了,但他的崇高品质、精神却永远地留在了世间。“郁郁涕盈襟”一句表达了作者对丁叔珩去世的悲痛之情。

【答案】

(1)译文:

我因病卧床不能起床,你的心思本来很平静,现在又受到打击心情更加沮丧。

你用书信催逼着我,使我的意志动摇,兴办学校的念头也打消了。

伯道公啊,您在哪里?你的正直清廉,可以作为我的楷模。

您的精神已经化作灰烬,我的心情也悲伤不已,泪水沾湿了我的衣襟。

(2)注释:①病废卒难起:因病卧床不起,难以恢复健康。②平生意遂沉:平素的心思本来已经很平静。③函书驱左腕:用书信来驱使我。④兴学折深心:兴办学校的念头也被打消了。⑤伯道天何在:伯道公啊!您在哪里呢?⑥翁卿:杜甫自称。⑦政可寻:应该可以。⑧死灰为君灭:您的精神就像那已熄灭的炉灰一样,为君子所消灭。⑨郁郁:忧郁的样子。⑩襟:衣襟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。