置子空期生死地,漫漫长夜几时明。
心声只觉词弥苦,天意谁言乱渐平。
从老得衰才既尽,再兴一姓志难成。
佣书卖卜真同调,末路聊堪小技名。

【注释】

置子:留下儿子。空期:虚度时日,徒然地等待。生和死:生死,比喻世事的无常。漫漫长夜:漫长的黑夜,指人生多苦难。几时明:什么时候才能有希望。心声:内心的感情。弥苦:更苦。天意:命运或天意。谁言:谁说。乱:纷乱。从老得衰,从老到衰:年纪越大越衰老。才既尽:才智用尽了。一:一个。姓:姓氏。佣书卖卜:给人抄写文书、占卜算命为生。

【赏析】

这是一首感伤身世的七律。诗中表现了诗人在世路艰难、功业无成的悲愤心情。首联“置子空期生死地,漫漫长夜几时明”两句,是说:把儿子留下来(在生死未卜之地),我将在漫漫黑夜中度过一生。这两句是说自己与儿子相依为命,而自己却处在茫茫的黑暗之中,不知何时才能看到光明。“漫漫长夜”四字,以夜空的漫长暗示人生的艰辛与无奈。“生死地”,即生与死的交界处,这里借代了人世间的是非祸福,暗指国运的兴衰成败。“置子”句,化用杜甫诗句“君因旧恩还故里,客别青门限沙河”(杜甫《奉先刘少府新画山水障歌》),表达了诗人对儿子的深深关爱。

颔联“心声只觉词弥苦,天意谁言乱渐平”两句,抒发了诗人对国家大事深感忧虑的心情。“心声”一句,是说:心中充满痛苦和不平之情;“词弥苦”,语出李煜《虞美人》词:“恰是江南好风景,落花时节又逢君。”这里的“词”,是“感慨”之意。此句是说自己心中充满了无尽的痛苦和不平之感。“天意”一句,是说自己的命运就像天意一样,纷乱不安。这两句是说:我内心充满痛苦与不平之情,而国家的局势也像天意一样,纷繁混乱,难以平息。“谁言”一句,化用《左传·昭公四年》:“天有常象,地有常仪,春秋代谢,而百姓和合。夫曰王政之不偏,是何知之?”原意是说:上天自有其规律,大地自有其法度,春去秋来,万物生长,而百姓也能和睦相处。如今却说君王的政治并不偏颇,这从何说起?这里用此典故讽刺朝政的腐败和黑暗。这两句是说:我对国家大事非常忧虑,而国家的政治也像天意一样,纷乱不安,难以平复。

颈联“从老得衰才既尽,再兴一姓志难成”两句,进一步抒发了诗人对自己处境的失望和无奈。“从老得衰”三字,是说自己已经到了暮年之年,但仍然不能有所作为;“一姓”一句,是指自己的家族,这里用“一姓”一词,暗指自己的家族已经衰败。这两句是说自己已经到了暮年之年,但仍然不能有所作为,而自己的家族也已经衰败不堪。这两句表达了诗人对自己处境的失望和无奈之情。“再兴一姓”三字,是说自己虽然希望能够再次振兴家族,但现实却是如此困难重重。“志难成”,意思是说自己的抱负很难实现。这两句是说:我已经到了暮年之年,但仍然不能有所作为,而我的家族也已经衰败不堪,想要再次振兴家族,更是困难重重。

尾联“佣书卖卜真同调,末路聊堪小技名”两句,表达了诗人对自己的无奈和自嘲。“佣书卖卜”,是指替别人抄写文书、占卜吉凶谋生的卑贱职业。“小技”,是指微小的技能,这里是说自己只能做一些微小的事情,以此来维持生计。这两句是说:我也只能做一些微小的事情,以此来维持生计,而这也是我最后的选择。这两句表达了诗人对自己的无奈和自嘲,也流露出一种悲凉之情。

整首诗通过诗人自身的遭遇和感受,描绘了一个身处乱世、无能为力的悲剧形象。诗人通过对个人命运的感叹,深刻反映了当时的社会现实和人民的痛苦。诗中的情感真挚深沉,语言简练明快,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。