寂寂春归小阁中,牡丹半已委残红。
伤春枉是伤怀抱,自起推窗倚暮空。
注释:
寂寂:寂静无声。
春归小阁中:春天回到了小小的阁楼中。
牡丹半已委残红:牡丹花半已经凋谢了,只剩下残红色的花瓣。
伤春枉是伤怀抱:只是徒然地悲伤春天而已。
自起推窗倚暮空:自己起来推开窗户,靠着傍晚的空寂。
赏析:
这首诗描绘了一位女子在春天回到阁楼后,面对满院的落花而感到孤独和伤感的情景。
第一句“寂寂春归小阁中”,诗人用“寂寂”这个词来形容春天归来时的小阁楼,给人一种静谧而深沉的感觉。接着,诗人以“牡丹半已委残红”来描写小阁楼中的花朵已经凋谢了大半,只剩下残红色的花瓣。这里的“牡丹”象征着美丽和繁华,但在这里却成为了被遗弃的对象,增添了一种无奈和悲哀的氛围。
第二句“伤春枉是伤怀抱”,诗人表达了对春天的深深眷恋,但又无法摆脱心中的哀伤。这句诗中的“伤春”二字,既指春天的到来,也暗指诗人内心的忧伤。而“枉是”则是一种自我调侃的语气,表达了诗人对于自己无法摆脱情感的无奈和自嘲。
第三句“自起推窗倚暮空”,诗人起身推开窗户,望着傍晚的天空,心中充满了寂寞和空虚。这里的“自起”可以理解为诗人从内心深处走出来,与外界隔绝的一种状态,也可以理解为诗人想要摆脱内心的忧伤,寻求一种解脱。而“倚暮空”则描绘出诗人在傍晚时分,独自一人倚靠在窗边的场景,更加增添了一种孤独和无助的感觉。
整首诗通过描绘女子在春天回到阁楼后的所见所感,表达了她内心深处的忧伤和孤独。诗人运用了丰富的意象和细腻的情感,将一个女子的内心世界展现得淋漓尽致,让人不禁为之动容。