昧爽赴吴淞,落日归黄浦。
挟书独往来,海鸥久为伍。
锡名乃曰胜,好胜由尔父。
未明唤儿起,去去不言苦。
回头望楼窗,目力尽街树。
饥饱儿自知,风雨儿自御。
安知尔已伤,精髓暗中腐。
卧床未十日,到死无一语。
无穷父子情,草草遂终古。
倚楼默自失,泪眼复何睹?
这首诗是一首悼亡诗,表达了一位母亲对儿子的深深思念和哀伤。下面是逐句释义:
- 昧爽赴吴淞,落日归黄浦(早上去吴淞,傍晚回黄浦)
- 昧爽:黎明时分
- 赴:前往
- 吴淞:今上海市宝山区淞沪路附近的一个地名
- 落日归黄浦:傍晚时回到上海黄浦江边
- 挟书独往来(独自带着书籍四处走动)
- 挟书:携带书籍
- 独往来:独自到处走动
- 海鸥久为伍(海鸥与我成了朋友)
- 海鸥:海边的飞鸟
- 久为伍:长久地作为伴侣或伙伴
- 锡名乃曰胜(给孩子起名为胜利)
- 锡名:给予名字
- 乃:就
- 曰:说
- 胜:胜利、成功
- 好胜由尔父(好胜是由你父亲造成的)
- 好胜:喜欢胜过人
- 由尔父:因为是你父亲
- 未明唤儿起(天还没亮就叫醒孩子)
- 未明:天还没亮
- 唤儿起:叫醒孩子起床
- 去去不言苦(离开时不说累)
- 去去:离开的样子
- 不言苦:不提苦楚
- 回头望楼窗,目力尽街树(回头望着楼窗,眼睛已看不清街树)
- 回头望:回头望去
- 楼窗:楼房的窗户
- 目力尽街树:眼睛看不清楚街道上的树木
- 饥饱儿自知(饥饿和饱食是孩子自己知道的)
- 饥饱:饥饿和饱食
- 儿自知:孩子自己知道
- 风雨儿自御(风雨是自己抵挡的)
- 风雨:风和雨
- 自御:自己抵御
- 安知尔已伤,精髓暗中腐(怎么知道你已经受伤,精华也在暗地里腐烂)
- 安知:怎么知道
- 尔已伤:你受伤了
- 精髓:精华
- 暗中腐:暗地里腐烂
- 卧床未十日,到死无一语(在床上躺了不到十天,去世时一句话都没有)
- 卧床未十日:躺在床上不到十天
- 到死无一语:去世时没有说过一句话
- 无穷父子情,草草遂终古(无尽的父子之情,匆匆结束了一生)
- 无穷:无尽的
- 父子情:父子之间的感情
- 草草:匆忙,简单
- 遂终古:就这样结束了一生
- 倚楼默自失,泪眼复何睹?(靠在楼上默默发呆,眼泪流干了又能看到什么呢?)
- 倚楼默自失:靠在楼上默默地发呆
- 泪眼复何睹:眼泪流干了还能看到什么
赏析:这首诗通过简洁的语言,生动地描绘了一位母亲在儿子去世后的情感变化和生活状态。诗中的母亲对儿子的深厚情感和无尽的思念,以及她在面对生活的无奈和痛苦时的坚强和隐忍,都表现得淋漓尽致。同时,诗人也通过对母子关系的描写,反映了中国传统家庭伦理和亲情的重要性。