古人多爱酒,以药助使狂。
醉则全于天,狂则亡其乡。
是皆恣放浪,而不甘处常。
自戕反为乐,贤智过益彰。
【注释】
古人:古代的人。酒:指酒精饮料。药:药物,这里指麻醉剂、镇静剂等。
狂:狂傲不羁。
全:保全。天:指自然。
恣放浪:放纵任性。
处常:安于常态。
戕(qiāng):伤害。这里是摧残的意思。
贤智:有才德的人。
【译文】
古时的人们多喜欢喝酒,用药物来帮助自己发狂。
喝醉了就完全与自然同化,狂傲不羁的人就会失去家园。
这都是放纵任性,而不愿意安于常态。
自我伤害反而觉得非常快乐,有才德的人的美德更加显露。
【赏析】
本诗是一首讽刺诗,借“醉”和“狂”两个现象来讽刺那些自甘堕落的人。作者借题发挥,对这种人生态度进行了批判。
诗的前两句以酒助狂,醉则与天地相融合,狂则失去了故土家园。这两句看似描写了两种极端的人生状态,实则暗含着诗人对当时世态人情的不满。诗人认为,饮酒作乐、放纵任性是人们的一种通病,而对于那些不能安于常态、自我伤害的人来说,更是一种不幸。
第三、四句进一步点明了这首诗的主题。诗人认为,那些沉湎于酒色之中的人,虽然表面上看起来无忧无虑、洒脱不羁,但实际上却是一种悲哀。因为他们不懂得珍惜自己的生命,反而为了追求一时的快乐而不惜损害自己的身体。这种人生态度,不仅对自己有害无益,而且还会连累到家人和朋友。
诗人将矛头指向了那些自甘堕落的人。他认为,这些人虽然才华横溢、智慧过人,但却因为过于沉迷于个人的欲望而失去了应有的价值。因此,他们应该反思自己的行为,努力摆脱那种放纵任性的生活方式,过上一种真正有意义、有价值的生活。