朝日入我窗,晚日射我廊。
自我有此日,岁月亦已长。
所思亲与友,明明同日光。
此日彼共有,舍我归何乡?
九原不见日,伤哉断人肠。
圣贤如皦日,何尝异存亡。
顾语千载人,视影勿仓皇。

朝日

早晨的太阳照进我的屋子,傍晚的太阳照射在廊中。

自从有这个太阳,岁月也变得漫长。

我所思念的是亲人和朋友,就像太阳一样明亮。

这个太阳和那个太阳共有,离开了我该去哪里?

九原不见日月光明,悲伤啊断送人肠。

圣贤如同明亮的太阳,怎么能说他们不同死生存亡。

告诉我千年后的人,不要惊慌失措。

译文:早晨的太阳照进我的房间,傍晚的太阳照射在我的廊上。自从有了这个太阳,岁月似乎变得特别漫长。我想念的亲人和朋友,就像明亮的太阳一样。这两个太阳共有一个,如果离开我,那将去向何处?我在九泉之下再也见不到太阳了,这种痛苦真让人心碎。像圣贤那样的人,也不过是明亮的太阳罢了,怎么能说他们的生命和死亡无关呢?告诉我那些千年之后的人们,不要如此慌张失措啊!

赏析:

这首诗是诗人自述对太阳的感慨。从“自我”开始,诗人就把自己的内心情感与太阳联系起来,表现了自己的孤寂、孤独。诗中运用了比喻的手法,将太阳比喻为亲人和朋友,表达了诗人对亲人和朋友的思念之情。最后两句诗人以圣贤为榜样,告诫后人不要过于慌张失措。全诗语言平实,情感真挚,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。