织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。
最伤今夜离愁曲,遥对天涯愈断肠。
【注释】
织女:指织布的仙女。牵牛:指牵牛星,即牛郎星。夕阳:指傍晚。临看:临近看。不觉:不知不觉。鹊桥:银河上的一座桥。最伤:最伤感。今夜:今宵。离愁:离别之愁。断肠:悲痛欲绝。
【赏析】
此诗是一首咏七夕的诗,写天上织女牛郎的悲剧爱情以及他们的悲欢离合,抒发了人间男女间真挚爱情被封建社会摧残的痛苦心情。全诗语言浅近,却意味无穷。诗人通过牛郎、织女的悲剧爱情,反映了当时人民在封建礼教束缚下的悲惨命运,表达了人们对自由幸福生活的向往之情。
首句“织女牵牛送夕阳”,以天街彩仗,牵牛饮露为喻;次句“临看不觉鹊桥长”,则以“临水”作比;三句“最伤今夜离愁曲”,则以“临水照花”作比;末句“遥对天涯愈断肠”,则以“临水照花”作喻。全诗四句,都是写景,但情景交融,浑然一体。
“织女牵牛送夕阳”:这是写牛郎、织女这对恋人在七月七日相会的情景;“临看不觉鹊桥长”:这是写他们在一起时,时间过得很快,不知不觉已到傍晚时分,他们依依惜别,依依不舍地离开了鹊桥。
“最伤今夜离愁曲”:这一句的意思是说,他们今夜就要分别了,离别的愁绪真是令人伤感,令人难以忍受。“遥对天涯愈断肠”:这一句的意思是说,他们相隔遥远,只能遥遥相望,这样一想,就更令人伤心了,真是令人肝肠寸断啊!
这首诗通过对牛郎、织女的描写,反映了封建社会中人民的悲惨命运,表达了他们对自由幸福生活的向往之情。