征帆湿泪带秋风,客路愁思旅况同。
无限忆君传织锦,有情长寄白云空。
昨别离魂不觉愁,钟催残月忆悲秋。
思君空馆应无语,南望多情似水流。
诗句释义与译文:
- 征帆湿泪带秋风,客路愁思旅况同。
- 关键词:征帆、秋色、愁思
- 释义:乘着船的帆被秋天的泪水打湿,旅途中我的心情充满了忧愁和思念。
- 译文:随着船只驶向远方,船帆上沾满了秋天的雨滴,我的旅途心情也变得忧郁而沉重,仿佛与你同行在相同的路上。
- 无限忆君传织锦,有情长寄白云空。
- 关键词:忆君、织锦、白云
- 释义:我不断地想念你,就像织女用彩线编织锦缎一样,你的音容笑貌总是萦绕在我心头;我的情感深深地寄托在你看不见的地方,就像那片无边的白云,虽然飘浮不定,但永远无法触及。
- 译文:我对你的思念如同织锦一般,不断涌现在我的脑海中;我的情感深深植根于这片广阔的天空,无论我走到哪里,都无法摆脱对你的思念。
- 昨别离魂不觉愁,钟催残月忆悲秋。
- 关键词:别离、魂、钟声、残月、悲秋
- 释义:昨天的离别让我感到无比的孤独和忧伤,仿佛没有时间来感受到这种情感;深夜里的钟声响起,又让人回忆起那个悲伤的秋天。
- 译文:昨晚的分别让我感到一种深深的悲伤,仿佛失去了时间的感觉,沉浸在这种哀伤之中。当夜幕降临,钟声敲响时,我又想起了那个令人心碎的秋天。
- 思君空馆应无语,南望多情似水流。
- 关键词:思君、空馆、南望、多情、水流
- 释义:在这座空荡荡的书房中,我无言地思念着你;每当我向南望去,看到那连绵不断的河流,我的心就如同那流水般涌动。
- 译文:在这间寂静的书房中,我默默地思念着你;每当我抬头望向南方,看到那条河流蜿蜒流淌,我的心就不禁如流水般翻涌,充满了无尽的深情。