南园北渚任春风,芳草凄其怨落红。
骨肉断肠俱意外,江湖触目遍愁中。
韦编晚绝方诠《易》,《南史》初成既表忠。
欲洒羊昙无限泪,西州非复旧时同。
【诗句释义】
首联是说,我南园北洲任凭春风吹拂,芳草凄然怨落红。
颔联是说,骨肉亲情令人肝肠寸断,江湖景色让人满目忧愁。
颈联是说,我晚年研读《周易》,完成《南史》初稿时便表露忠诚之心。
尾联是说,我欲洒羊昙之泪,西州之地已不复旧日之情。
【译文】
南园北洲任由春风拂过,芳草凄然怨恨飘落花瓣。
骨肉至亲让人肝肠寸断,江湖美景让人心有忧愁。
晚年研究《周易》并完成《南史》,初稿完成后便表露忠诚之心。
我要像羊昙那样流下悲伤之泪,西州之地已非旧时情愫。
【赏析】
这首诗是诗人在得知钱选去世的消息后所作。全诗四句,每句八言。前两联都是写景抒情的名句,后两联则写钱选对国家和民族的贡献和自己的悲痛心情。
“南园北渚任春风,芳草凄其怨落红。”这是全诗的第一句,写诗人站在南园、北渚上,任凭春风自由地吹着,眼前芳草萋萋,但心中却是一片凄凉。“任”字用得极好,表现了诗人对钱选的无限同情和惋惜之情。
“骨肉断肠俱意外,江湖触目遍愁中。”这两句是第二句的补充,意思是说:钱选的死对我来说太突然了,他和我之间没有血缘关系,但却像骨肉一样亲密无间,他的死亡让我感到痛心疾首。而我又身处江湖之上,看着眼前的一切美景,心中却满是忧愁。这两句诗进一步强调了诗人对钱选的怀念之情和自己的悲痛心情。
“韦编晚绝方诠《易》,《南史》初成既表忠。”这两句是第三联,意思是说:我晚年的时候才开始研读《周易》,而当我把《南史》初稿完成时,就表示了我忠诚于国家的决心。这里的“韦编”指的是古代用来穿线编竹简的工具,这里用来形容读书人勤于钻研、孜孜不倦的精神;“南史”是指南朝的史书,这里指代钱选所撰写的历史著作。这两句诗赞美了钱选勤奋学习、忠于国家的精神品质。
“欲洒羊昙无限泪,西州非复旧时同。”最后两句是尾联,意思是说:我想像羊昙那样流下无尽的泪水,但是西州这个地方已经不再是过去那个熟悉的家乡了。这里的“羊昙”指的是西晋时期的一位大臣王夷甫,他在临终前流泪不止,后人为了纪念他的忠诚,就在他的墓旁修建了一个水池,人们在这里投石入池,以寄托对他的思念之情。而西州则是钱选曾经居住过的地方,这里用“西州”来比喻故乡,表达了诗人对故乡的深深眷恋之情。