寒夕聊危坐,幽怀自默存。
梦随乌鹊影,书到鹡鸰原。
医卜同官守,樵渔失旧村。
凄凉十年事,闲对尺凫论。
岁暮杂感荆州
寒夕聊危坐,幽怀自默存。
梦随乌鹊影,书到鹡鸰原。
医卜同官守,樵渔失旧村。
凄凉十年事,闲对尺凫论。
【注释】
- 岁暮:一年将尽的时候。杂感:感慨时事。
- 荆州:指诗人所在地。
- 寒夕:寒冷的傍晚或夜晚。
- 聊:姑且,暂且。
- 危坐:端坐在椅子上不移动,形容态度严肃庄重。
- 幽怀:深沉的心事。
- 梦随:梦中跟随。
- 乌鹊:鸟名,这里比喻人。
- 鹡鸰(jí líng)原:地名,指晋代诗人左思《咏史》中“鸣鸠在桑葚”所描绘的景色,即今陕西汉阴县一带。
- 医卜:医生和算命先生。
- 同官守:一起为官。
- 樵渔:指打柴捕鱼的渔民。
- 失旧村:失去了以前的村庄。
- 尺凫(fú):水鸟名。
- 闲对:闲暇之时。
- 尺:古代长度单位。凫(fú):水鸟名。
- 论:谈论。
【译文】
寒冷的晚上我姑且端坐在椅子上,内心深藏着许多思绪却默默无言。
梦境似乎伴随着乌鹊飞过的身影,书信里也传来了鹡鸰原的消息。
医生和算命先生们一同为国分忧,而昔日的打柴捕鱼之人如今已经离开了旧村庄。
在这凄凉的十年中我无所事事,于是闲暇之余只能谈论起尺凫的往事来消遣。
【赏析】
这首诗是诗人在岁末之际,对自己生活的反思和思考。通过对比过去的生活和现在的寂寞,表达了自己对国家、社会和个人命运的关注。全诗语言简洁,情感真挚,充满了哲理性。