自古牛刀耻割鸡,匣中三尺气如霓。
冯生只为鱼弹铗,更比鸡鸣狗盗低。
自古牛刀耻割鸡,匣中三尺气如霓。
译文:自古以来,人们认为用屠牛的大刀去杀小鸡是不合适的,因为这样会让大刀失去锋芒。
注释:牛刀:形容屠牛的大刀。耻:觉得不合适。气如霓:形容锋芒毕露。
冯生只为鱼弹铗,更比鸡鸣狗盗低。
译文:冯生只是为了得到鱼而弹铗(古代一种乐器),但他的品行却不如那些像猫狗一样偷鸡摸狗的小人。
注释:冯生:指冯谖,战国时齐国孟尝君门下的食客。弹铗:战国时孟尝君的食客冯谖为孟尝君所感动,挂出宝剑弹着唱道:“长铗归来乎!食无鱼。”
赏析:此诗通过咏史的形式,表达了对历史人物不肖行为的批评。诗中通过“牛刀”和“鸡鸣狗盗”的对比,展现了不同人物之间的差异。冯生为了得到鱼而弹铗,虽然有其不得已之处,但却不能掩盖其品行之卑劣。相比之下,那些像猫狗一样偷鸡摸狗的人,更是让人鄙夷。全诗语言简练,意境深远,寓意深刻,值得细细品味。