天地如橐钥,日月如弹丸。群生于其间,役役不得安。
纵有谈蓬瀛,望昆山,波涛汗漫深莫测,丹阙嵯峨不可攀。
采芝饵术,倏忽凋朱颜。乘白云,周绝域,上见紫霄之宫阙。
座列群辟,酌流霞,饮玉液,龙吹篪兮虎鼓瑟。舞霓衣,振雷鼓,玉女嫣然侍吾侧。
上帝顾之而一笑,下方闻之而霹雳。吾将驱风驭,鞭云师,追羲和之命驾,使不得东骋而西驰。
自无殇夭与耄期,歌且乐兮复何悲。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌语言、技巧及表达技巧的综合能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后结合全诗的内容进行分析概括,注意重点字词的翻译,理解诗意,把握思想情感。
“天地如橐钥,日月如弹丸。”天地像大开的口袋,日月像是小圆珠。比喻天地广阔,日月虽小而运行不息。
“群生于其间,役役不得安。”人们生活在其中,却无法得到安宁。
“纵有谈蓬瀛,望昆山,波涛汗漫深莫测,丹阙嵯峨不可攀。”即使有人谈论蓬莱三岛,遥望昆仑山,波浪浩瀚深不知底,宫殿高耸难以攀登。
“采芝饵术,倏忽凋朱颜。”采草药服食,顷刻间容颜衰老。
“乘白云,周绝域,上见紫霄之宫阙。”骑着白云,环绕极远之处,登上了紫霄宫。
“座列群辟,酌流霞,饮玉液,龙吹篪兮虎鼓瑟。”座位上排列着许多仙人,他们斟着酒吃着美味佳肴,龙吹着笛子,虎敲击着瑟。
“舞霓衣,振雷鼓,玉女嫣然侍吾侧。”舞动着霓裳羽衣,敲打着雷鼓,仙女们嫣然一笑地陪伴着我。
“上帝顾之而一笑,下方闻之而霹雳。”天帝看到后微微一笑,下方的人听到后都感到震惊。
“吾将驱风驭,鞭云师,追羲和之命驾,使不得东骋而西驰。”我要驱使风驾驭太阳,鞭打云神,追赶羲和的车轮,使他不能向东行驶而向西奔驰。
“自无殇夭与耄期,歌且乐兮复何悲。”从今以后没有少年老死,快乐而又欢乐。
【答案】
首联写天地之广大,日月之渺小。
颔联以夸张的手法写人间生活之艰难。
颈联写人间仙境的渺茫,以及人世的繁华。
尾联写神仙世界的欢乐和无忧无虑,表现了对神仙生活的向往和追求。
译文:
天地就像大开的口袋,日月像小圆珠。
人们生活其中,却得不到安宁。
即使有人议论蓬莱三岛,遥望昆仑山,波浪浩瀚深不知底,宫殿高耸难以攀登。
采草药服食,顷刻间容颜衰老。
骑着白云,环绕极远之处,登上了紫霄宫。
座位上排列着许多仙人,他们斟着酒吃着美味佳肴,龙吹着笛子,虎敲击着瑟。
舞动着霓裳羽衣,敲打着雷鼓,仙女们嫣然一笑地陪伴着我。
天帝看到后微微一笑,下方的人听到后都感到震惊。
我要驱使风驾驭太阳,鞭打云神,追赶羲和的车轮,使他不能向东行驶而向西奔驰。
从今以后没有少年老死,快乐而又欢乐。