代马不忘北,越禽欣南栖。
游子乍还乡,恍恍意翻迷。
入门见父母,惜我颜黑黧。
长跪进致辞,行李实惨凄。
为言不足忧,吾肠便藿藜。
诸弟出营食,顾见蓬头妻。
弟妇拜且却,小妹娇还啼。
阿长将米归,黑盐手并赍。
喜传豆角熟,不但食黄齑。
堂堂七尺躯,壮齿生久齐。
饥寒上累亲,不如跪乳羝。
注释:
代马:北方的马;忘北:忘了北方;越禽:南方的鸟。比喻游子不忘故土。
恍恍:神魂恍惚,迷离不清的样子。意翻迷:神魂颠倒,迷失方向的样子。
入门见父母:进入家门见到自己的父母。颜黑黧(lí)色:脸色黝黑。黧,黑而暗赤。
长跪进致辞:长身跪在地上向父母致词。致辞:陈述事情。
行李实惨凄:行囊中的东西实在很悲惨。行李,携带的物品。
为言不足忧:说这些话不足以令人忧虑。为言,这里指代“为父”。
吾肠便藿藜(lí):我心肠就像野菜一样。便,像、似。藿藜,一种植物。这里用来形容贫贱。
诸弟出营食:诸位弟弟外出打鱼捕猎以供食用。
顾见蓬头妻:只见妻子蓬头垢面。顾见,回头看见。蓬头,头发蓬松。
小弟将米归:小儿子把米带回来。
黑盐手并赍:黑色的盐也一起带来。黑盐,黑色食盐。赍,带着,携带。
喜传豆角熟:高兴地传来豆角已经熟了的消息。
不但食黄齑(jī):而且可以吃到黄色的腌菜。
堂堂七尺躯:高大挺拔的七尺身体。堂堂,高耸直立的样子。
壮齿生久齐:强壮的牙齿生长得很久。生,生长。
饥寒上累亲:饥饿寒冷时连累到亲人。上,连及,使动用法。
不如跪乳羝(dī):还不如小羊羔跪着吃奶那样对双亲尽心呢。跪乳,跪着吃奶。羝,公羊。
赏析:
这是一首记事抒情诗。诗人在战乱年代流落他乡,与家乡亲人相隔遥远。他写这首诗,是为了安慰自己思念父母的心情和表达对家乡人民的怀念之情。
全诗可分为四部分,第一部分是开头的两句,诗人描写自己离开家乡后的情景。代马不忘北,越禽欣南栖。这句诗的意思是北方的马儿还惦记着北方,南方的鸟儿也喜欢往南飞。这里的代马是指代诗人自己的家畜,北马代表北方,南方的鸟儿代表诗人的故乡,它们都记得自己的故乡。
第二部分是开头的六句,诗人描述了自己回到故乡后看到的景象和自己的感受。诗人回家后见到了自己的父母,他们的脸色都很苍白,这让他感到十分心疼。他长跪地上向父母致词,他的行囊里装的都是一些非常简陋的东西。他还告诉了父母他家乡的豆角已经成熟了,而且还可以吃到黄色的腌菜,这让他的心中充满了喜悦。
第三部分是最后八句,诗人描述了自己看到家人之后的情景。他的弟弟们都在外面打猎捕鱼来维持生活,他的妻子也很贫穷,她的头发也很脏,但他并没有因为这些而嫌弃她。相反,他还很关心她的生活状况,希望她能吃得饱饭穿得暖衣。
最后一部分是最后六句,诗人表达了自己对家乡人民的深深思念之情。他觉得饥饿寒冷的时候连累到亲人是最让人痛苦的一件事情。他甚至觉得比那些小羊羔跪着吃奶还要更让他痛苦。
整首诗语言朴实无华,情感真挚感人,表现了诗人对家乡人民的深切思念之情。