记曾虏骑来江上,尔正东行我北游。
此日追思犹一瞬,当时话别已千秋。
仓箱告匮家全毁,妻子号寒鬼亦愁。
欲指君山南向去,那堪烽火阻归舟。

诗句释义与译文:

  1. “记曾虏骑来江上” - 回忆曾有一次,敌军的骑兵来到江边。
  • 注释:“虏骑”指的是敌军的骑兵,“江上”表明事件发生在江面上,可能是一种军事行动或遭遇。
  1. “尔正东行我北游” - 你正向东去,我却在北方游玩。
  • 注释:“尔”代指他人(可能是七弟),“正东行”意味着对方向东行进,而“我北游”表示自己则在北方活动。
  1. “此日追思犹一瞬” - 现在回想当日情景,感觉就像一瞬间过去。
  • 注释:这里的“追思”指的是对过往时刻的回忆,而“犹一瞬”强调了时间的迅速流逝和记忆的短暂。
  1. “当时话别已千秋” - 当年与你分别时已经过去了千年。
  • 注释:用“千载”来形容时间长河中的岁月,突出时间和距离的遥远感。
  1. “仓箱告匮家全毁” - 家中的箱子都已空了,家里也完全被毁。
  • 注释:这里描述了家庭因战争遭受的破坏,“仓箱告匮”形容物资匮乏,“家全毁”则是指家园被彻底摧毁。
  1. “妻子号寒鬼亦愁” - 我的妻子和孩子都在外面哭泣,连鬼魂也会感到忧愁。
  • 注释:“妻子”指自己的配偶和孩子,“号寒”描述他们因为寒冷而哭泣,“鬼亦愁”则比喻连死者的灵魂也会为失去家园而感到悲伤。
  1. “欲指君山南向去” - 想要向南指路,去往君山的方向。
  • 注释:“君山”可能是指某个地名或自然景观,“南向去”表达了希望向南移动的愿望。
  1. “那堪烽火阻归舟” - 更令人难以承受的是,由于战火阻隔,无法返回家乡的船只。
  • 注释:这里的“烽火”指的是战火或警报信号,“阻归舟”意味着战争阻碍了归家的行程。

赏析:

这首诗通过简洁的语言和鲜明的对比,表达了一位士兵对战乱中家园被毁、亲人分离的深切怀念。首句回忆过去的场景,第二句表达当下的无奈和思念之情。第三四句则是对过去分别的感慨,以及现在亲人的悲苦生活。最后两句则描绘了战后的艰难处境和对和平的渴望。整体而言,诗中流露出的是对和平生活的向往以及对战争带来的破坏的哀叹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。