百年深惧此生浮,怀古心希第一流。
风雨鬼神窥陋室,艰难天地策精修。
阰牵兰桂悲徒远,芳树蓠蘅怅未收。
荏苒须眉空老大,崦嵫西望冀淹留。
【注释】
百年:指人的一生。深惧:深深地担忧。此生浮:此生飘浮不定。怀古心:怀念古代的贤人君子的思想。希:希望。第一流:一流。窥:偷看,暗中观察。艰难天地策精修:在艰难困苦的环境中,努力钻研,精进修养。阰牵:牵挽、拖曳。兰桂:指高官显爵,这里暗指名位。徒远:白白远离,徒劳无益。芳树蓠蘅:芳香的树木和草丛,这里指隐居的生活。荏苒(rěn rǎn):形容时间过得很快。须眉:男子的胡须和眉毛,这里代指自己。老大:年老。崦嵫(yān zī):传说是日落的地方,古人常借它比喻老年。西望:面向西方,这里指对前途失望而寄希望于未来。冀:希望能。淹留:长久地停留。
【译文】
人生百年,我深深担心自己像这飘浮不定的人生一样,怀着古代圣贤的思想,希望能成为一流的人物。
风雨鬼神偷偷窥探我这简陋的居所,我在艰难困苦中努力钻研,力求精进修养。我被牵绊着不能像兰桂那样远离仕途,而芳草一样的隐居生活却白白错过。
岁月匆匆过去,我已是白发苍苍,对前途已感到绝望,只盼望能长久地留在人间。
赏析
这首诗作于诗人晚年,诗人以“百年”自比“此生”,表现了对人生无常的感慨;又以“怀古心”自比“第一流”,表现了对古代圣贤思想的向往;最后以“西望”自比,抒发了对前途失望的情绪。全诗情感沉痛,语言朴实,充满了对人生无常、功名富贵的感慨和对隐逸生活的向往之情。