花落庭闲睡起迟,倦欹鸳枕蹙蛾眉。
穿窗忽见归来燕,长叹一声双泪垂。
解析与翻译
第一句:“花落庭闲睡起迟,倦欹鸳枕蹙蛾眉。”
- 诗句:花落庭闲睡起迟,倦欹鸳枕蹙蛾眉。
- 翻译:庭院中花儿凋零,我悠闲地躺着迟迟不肯起身,疲惫地倚靠在雕花的枕头上,眉头紧蹙。
- 注释:庭,指庭院;花落,指花儿凋零;闲,形容词,表示悠然自得;懒,形容词,指动作不积极;倚,动词,指靠着;鸳枕,指装饰有鸳鸯图案的枕头。
- 赏析:此句描绘了一幅宁静而慵懒的画面。主人公在春天的午后,享受着片刻的闲暇,但因春日的美景而迟迟不愿起床。她倚靠在绣有鸳鸯图案的枕头上,显得有些无精打采,眉头微蹙,似乎心事重重。
第二句:“穿窗忽见归来燕,长叹一声双泪垂。”
- 诗句:穿窗忽见归来燕,长叹一声双泪垂。
- 翻译:忽然看到归巢的燕子从窗户飞过,忍不住深深地叹了一口气,眼泪也流了下来。
- 注释:穿,动词,指穿过;窗,名词,指窗户;忽见,突然看见;归来燕,即返回的燕子;长叹,形容词,形容叹息声长且深;双泪垂,即泪水流淌不止。
- 赏析:这两句诗通过描绘主人公见到归巢燕子的情景,巧妙地表达了她的孤独和思念之情。燕子作为春天的象征,常常被用来表达回归、团聚的愿望。主人公看到燕子归来,不禁感叹时光荏苒,心生感慨。这种情感的流露,使得读者能够感受到主人公对远方亲人的深切思念。
综合赏析
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了一个春日午后的场景。主人公在庭院中悠然自得,但在看到归巢的燕子时,却情不自禁地流露出深深的思念之情。诗中的“花落”和“穿窗”等意象,不仅增添了画面的美丽,更深化了主题的情感层次。整首诗语言优美,意境深远,是一首具有很强艺术表现力的佳作。