严风吹空声凛冽,摧肌砭骨须眉磔。入门呼酒索大觥,指直唇结喝不得。
主人持杯向口倾,手足渐融寒渐释。绣囊绮匣出真容,丐余呵冻题其额。
展卷霜髭朴貌迎,锦毹云屏俨贵客。我问主人今何为,面颊生赪气忽噎。
积年旧忿一时来,欲言不言旧嗗呐。遥遥派系出东山,襄平世职传先烈。
天厌旧德群寇兴,乾坤万象重胚结。兴朝定鼎有驱除,蛟龙争向朱门活。
飙回影附迹非初,纵是骅骝任驽劣。语罢呜咽泪沾巾,满堂宾客色不悦。
饮酣狂叫问青天,满地霜华延霜月。我归出门谢主人,丈夫遇合难豫决。
君不见卫青将相出平阳,史册千秋昭壮节。
这首诗的作者是元好问,题目是《题谢某》。
以下是对这首诗的逐句释义:
严风吹空声凛冽,摧肌砭骨须眉磔。进门呼酒索大觥,指直唇结喝不得。
主人持杯向口倾,手足渐融寒渐释。绣囊绮匣出真容,丐余呵冻题其额。
展卷霜髭朴貌迎,锦毹云屏俨贵客。我问主人今何为,面颊生赪气忽噎。
积年旧忿一时来,欲言不言旧嗗呐。遥遥派系出东山,襄平世职传先烈。
天厌旧德群寇兴,乾坤万象重胚结。兴朝定鼎有驱除,蛟龙争向朱门活。
飙回影附迹非初,纵是骅骝任驽劣。语罢呜咽泪沾巾,满堂宾客色不悦。
饮酣狂叫问青天,满地霜华延霜月。我归出门谢主人,丈夫遇合难豫决。
君不见卫青将相出平阳,史册千秋昭壮节。
译文:
严风呼啸,吹得声音凛冽,就像用刀割肉、针扎皮肤一样痛楚。他一进门就喊着要酒,但酒杯被主人举到嘴边却怎么也喝不下去,因为手指僵硬、嘴唇发麻,喝不到嘴里。主人拿着酒杯向他递过来,他的手脚开始渐渐暖和起来,寒气消散了。
他拿出一个华丽的绣囊,里面装的是珍贵的物品,让我帮他在额头上写上祝福的话。我展开一卷诗卷,看到他的胡须像霜一样的白,质朴的外貌迎接着贵客的到来。然后我问主人为什么今天会请我来喝酒,他的脸涨得通红,说话的时候突然哽咽住了。
多年的愤怒一下子涌上来,想要说却又说不出话来,只能默默地叹气。遥想他的家族派系是从东山上出来的,他们的世代都为国家立下了战功,留下了不朽的历史。但是现在他们被朝廷所厌恶,一群强盗趁机兴起,使得天地万物都被破坏殆尽。新的朝代建立起来,有人能够铲除这些敌人,就像蛟龙争夺食物一样。
狂风刮过之后,影子也跟着飘走了,就像骏马失去了自己的缰绳那样自由自在。即使他是一匹普通马匹也无所谓,因为他已经没有力量去驾驭自己了。说完这些话,他不禁哭泣起来,眼泪流满了手帕。满屋子的人都显得很不高兴。
他喝得醉醺醺的,大声呼喊着要去问苍天为什么这样对我,到处都是铺满了霜的花。我告别主人出门的时候,心里充满了感激之情。但是作为一个男子汉,遇到这样的事很难决定自己的出路。
你难道没看见卫青将军和大将们都是从平阳出来的吗?他们在史书中留下了千古的英名。