陇水汤汤,塞草茫茫。登高远眺,孤云南翔。眷彼孤云,泣下沾裳。
【注释】
陇头水:即陇关水,指陇山之水。陇关水,又名陇水,发源于甘肃省天水市的伏龙山,经张家川县、甘谷县,至甘肃成县入渭河。唐李益《从军行》诗:“走马西来欲到天,辞家见月两回圆。”
汤汤:水流湍急貌。
茫茫:广远无际貌。
孤南翔:形容云彩孤单地向南飘去。孤南翔,也作“孤南征”。
眷:顾恋。
泣下沾裳:衣服湿透而流泪。裳,通“裳”,下衣。
【译文】
陇关水浩浩荡荡,边草茫茫无边。登上高台远望,只见一片孤云南飞向西南。看那孤云,不禁使我伤心泪下沾湿了衣裳。
赏析:
此诗是一首边塞抒情诗。全篇四句,前二句写景,后二句抒情。起首两句描写陇关水势浩大,边陲景象苍茫辽阔。“登高远眺”点出所处之地。诗人面对壮美景色,不由想到自己远离家乡,戍边守土的情景。“孤南翔”一句,既描绘出云彩孤单地向南飘去的情景,又暗寓诗人对故乡的无限思念和依依不舍之情,同时表达了诗人内心的孤独寂寞之感。最后两句直抒胸臆,抒发了诗人对故土的深情厚意以及离别时的痛苦心情。整首诗意境宏大,感情深沉,语言凝炼。