晓起出门行,逍遥步紫陌。
冷风吹葛衣,凉露湿桐屐。
炊烟绕树青,流水护田碧。
戍垒角声催,前溪人语隔。
寻芳过竹桥,觅句蹲苔石。
数里足忘疲,终朝情自怿。
壮犹不如人,心苦为形役。
有钱须买山,结构幽人宅。
晓起散策
清晨起床出门行,轻松漫步在紫陌。
冷风吹拂着葛衣,凉露湿润了桐屐。
炊烟环绕着树梢青,流水守护着田间碧。
戍楼的角声催人早睡,溪边的人影隔着水声说话。
寻芳踏过竹桥,觅句蹲坐在苔石。
数里路不觉疲倦,一整天心情都愉悦。
壮志难比他人,心里苦闷被形体役使。
有了钱财必须买山,建造幽静人宅。
译文:
清晨起床出门行,轻松漫步在紫陌上。
冷风轻拂着葛衣,清凉的露水沾湿了桐屐。
炊烟缭绕着树梢,清新的水流守护着稻田。
军营的号角声催促着人们早早休息,溪边的人影隔着水声响来对话。
寻找美景穿过竹林,蹲坐在苔藓覆盖的石头上。
走了几里路不觉得疲倦,整天的心情都很愉快。
壮志远大不如他人,内心苦恼却受身形的束缚。
有钱的话需要买座山,建造一个幽静的人宅。
注释:
- 晓起:早晨起床。
- 散策:散步、闲逛。
- 逍遥步:轻松地步行。
- 紫陌:紫色的道路,通常指皇家道路或者官道。
- 葛衣:一种用葛麻编织的衣服。
- 凉露:清凉的露水。
- 炊烟:做饭时冒出的烟雾。
- 流水:流动的河水。
- 戍垒:古代边防的堡垒。
- 角声:军号声。
- 前溪:前面的溪流。
- 寻芳:寻找美好的景色。
- 竹桥:由竹子搭建的桥。
- 苔石:苔藓覆盖的石头。
- 数里:走了几里路。
- 终朝:一整天。
- 壮犹不如人:虽然有雄心壮志,但比不上别人。
- 心苦为形役:内心的痛苦和烦恼都被外在的身体行为所驱使。
- 须:必须。
- 结构:建造或设计。
- 幽人宅:幽静简朴的房子。