遥望燕台隔暮烟,每劳清问到穷边。
饥寒警我非今日,慷慨怀君自昔年。
苏武白头悲朔漠,东山红袖咏林泉。
狂来诗酒无拘束,一任前知有地仙。
【译文】
遥望燕台隔暮烟,每劳清问到穷边。
饥寒警我非今日,慷慨怀君自昔年。
苏武白头悲朔漠,东山红袖咏林泉。
狂来诗酒无拘束,一任前知有地仙。
【注释】
寄孟斯美:写给孟斯美。孟斯美,即孟浩然,唐代著名诗人。
遥望燕台隔暮烟,每劳清问到穷边。
遥望:远看。燕台,即古燕昭王墓所在之处,在今河北省易县西北。
隔:从远处隔着。
暮烟,日暮时烟雾缭绕的景象。
每劳清问:每次你都在关心问候。
清问:清雅的询问。
到穷边:到最远的地方。穷,极。
饥寒警我非今日:我饥寒交迫的时刻并不是今天。
非今日:并非今日。
慷慨怀君:意气风发、胸怀壮志的样子去怀念朋友。
自昔年:自从以前以来。
苏武白头:指汉朝使臣苏武被匈奴扣留长达十九年,头发已变白了。
悲朔漠:悲伤于北方边境的寒冷荒凉之地。
朔漠,指北方边塞地区。
东山红袖:指晋代名士谢安之弟谢朗,字道韫,娶王凝之女王氏(即东山谢氏),因居东山,故称“东山红袖”。
咏林泉:指谢道韫以咏史诗著称,其诗多咏史论及时政得失,如《咏雪》等。
狂来诗酒无拘束,一任前知有地仙。
狂来:意为放逸、放纵。
诗酒:指饮酒作诗。
无拘束:没有约束。
前知:先知道。
地仙:神仙中地位最低者。
赏析:此诗是孟浩然给好友孟斯美的一封书信,表达了自己对友情的珍视和对友人的深深怀念之情!