杳杳日将夕,惊见虬髯客。
吐语逗乡音,西风对长揖。
我缘罪谪居,君何来此役。
咄嗟向我嗔,人生贵自适。
目穷海岳奇,足尽云龙迹。
举意将远如,舟车就行色。
安得老羁栖,牵儿计衣食。
闻言悚晨钟,掩袂三叹息。
明晓复悬帆,朔吹南流急。
【注释】
①杳杳:深远的样子。日将夕:太阳即将落山,傍晚时分。
②惊见虬髯客:忽然看到虬髯客(指李靖)。虬髯客是传说中的人物。虬髯指虬发须。
③吐语逗乡音:说出的话象家乡口音一样动听。吐语:说话。逗:引起。乡音:家乡的口音。
④西风对长揖:在西风中作揖。长揖:行拱手礼。
⑤我缘罪谪居:因为有罪而被流放。谪居:贬官后居住的地方。
⑥君何来此役:你来这里干什么?
⑦咄嗟:怒叱声。嗔:愤怒,恼怒。
⑧目穷海岳奇:眼睛所能看到的是海和山中的奇妙景色。目穷:眼力所及。
⑨足尽云龙迹:脚底下到处可以发现云龙的足迹。足尽:足迹遍布。云龙:云中龙,比喻高耸入云的山峰。传说中龙能腾云驾雾,所以用云龙形容山峰。
⑩举意:提出意愿。将远:将要远走。如:好像。舟车:泛指船只和车子。
⑪安得:怎么能够。老羁栖:被流放的老人。羁栖:流放后的住所。
⑫言:说话声。晨钟:早晨敲的钟声。
⑬三叹息:三次叹息。
⑭明晓复悬帆:天明时又扬起船帆。
⑮朔吹:北风。南流:从南方吹来的风。
这首诗描写诗人被贬谪后与友人相会的情景,表达了诗人内心的苦闷、无奈之情,同时也流露出对朋友的关心和牵挂之情。全诗语言朴实,意境深远。