君欲去,我欲留,去留两执翻如雠。金风玉雪不足苦,苦君贫贱无良谋。
纵然肮脏游五岳,五岳安肯为糟邱。降乃心,柔乃骨,富贵浑如操券决。
笑我托空言,覼缕向君说。劝君我不能,握手空呜咽。
从此天涯永离别,青蹇长鸣野烧昏,茫茫冰海吞寒日。
【注释】
君:对朋友的尊称。
金风、玉雪:比喻高洁的节操。
糟邱:指污秽之所。
降乃心,柔乃骨:意即屈己从人,随和顺服,甘于卑下。
覼缕(jiělǚ):细说。
握:握手。
青蹇:喻马名。
【译文】
朋友想离去,我还想挽留,你我双方争执不下如同仇敌一般。高洁的节操不足以忍受贫贱,但贫穷的人又没有什么好主意。
即使肮脏不堪,游历五岳又有何妨?但那五岳又怎肯为你的污浊之地呢?
虽然我心怀谦卑,性情柔和;但富贵却像掌握在手中一样可以决定。
笑我空口白话,只是随意说说;劝你我无法改变现状,只好紧握双手默默流泪。
从此我们天涯永别,只留下马儿长鸣哀鸣,野草焚烧发出昏暗的光芒。漫漫无边的冰海吞没了太阳。
赏析:
此诗是一首送别诗。首联写友人即将离去,诗人欲留之而不能,故有“两执翻如雠”之语。次联写友人贫贱无良谋,而自己虽身居高位也难免受辱遭难,所以不愿与他们为伍。三联写尽管如此,但自己的志向仍不改,仍会随遇而安。末联写自己对友人的依依不舍之情。全诗抒发了诗人对友人真挚深厚的情感。