菰米满江皋,霜雁垂两翼。
雁飞自成行,我独苦岑寂。
君寓郴之南,我来湖以北。
谫陋不自揣,使院理笔墨。
𣤛忽半载余,深悲驹过隙。
剧思风雨夜,对床疑共析。
男儿生世闲,欢聚信难得。
高堂垂白亲,各各违颜色。
晚舟泊沙渚,我心倍恻恻。
安得湘中鲤,尺素达君侧。
注释:
寄怀六兄文之:寄托对六兄的怀念之情。
菰米:茭白的种子,可以食用或者酿酒。
霜雁:被霜打过的大雁。
垂两翼:翅膀下垂。
我独苦岑寂:我独自感到孤寂。
君寓郴之南:你住在郴州的南部。
我来湖以北:我来到鄱阳湖以北。
谫陋不自揣:形容自己很贫穷,没有什么可自夸的。
使院理笔墨:在书院里负责管理文书和书写工作。
𣤛:同“砚”,磨墨的工具。
半载余:半年多。
驹过隙:像马跑过缝隙一样快速。
剧思风雨夜:在风雨交加的夜晚沉思。
对床疑共析:睡在一起的时候好像在共同商量事情。
男儿生世闲:男子汉在世上是无事可做的。
欢聚信难得:相聚的快乐是难得的。
高堂:高大的房屋,这里指父母。
垂白亲:头发花白的父母。
晚舟泊沙渚:傍晚乘船停靠在沙洲边。
安得湘中鲤:怎样才能得到湘江中的鲤鱼。
尺素达君侧:用书信传达给君王身边的臣子。
赏析:
这是一首写给远在他乡的弟弟的信,表达了作者对弟弟的思念之情以及对生活的感慨。全诗通过描绘自然景象、人物形象和情感抒发,展现了作者内心的孤独、寂寞和对团聚时光的渴望。同时,也表达了对生活哲理的思考,如人生短暂、世事无常等。