洞庭三日棹,岁晚惜残晖。
水落湖身瘦,沙平雁影微。
酤帘排作幕,渔网市成帷。
户庆小年节,偏予一叶飞。
二十四日洞庭舟中
洞庭三日棹,岁晚惜残晖。
水落湖身瘦,沙平雁影微。
酤帘排作幕,渔网市成帷。
户庆小年节,偏予一叶飞。
【注释】:
(1)二十四日:农历十二月二十四日。
(2)棹:船桨,划船的工具。
(3)岁晚:一年将尽之时。
译文:
洞庭湖上三天的船夫生活,年关将近了才觉得可惜那即将逝去的余晖。
湖水干涸,湖岸更加瘦削,大雁的影子也显得微小。
把篷子排成帷幕,做成渔网作为帐幕。
家家户户都在庆祝小年节,唯独给我一片落叶。
赏析:
《二十四日洞庭舟中》是唐代诗人杜甫的一首诗。此诗写在洞庭湖船上度过除夕之夜的情景。首联点明时间与环境,颔联写景兼抒情,颈联写船上的日常生活,尾联写除夕夜的喜庆气氛和作者对新年的期望。全诗语言朴实无华,意境清新幽美,富有生活情趣。