蜀道青天万里行,栈花峡草听猿声。
乡心寄与峨眉雪,应作春流过石城。
**寄星峤 **
蜀道青天万里行,栈花峡草听猿声。
乡心寄与峨眉雪,应作春流过石城。
注释:
- 蜀道:指通往四川的道路,通常指四川境内的险峻山路。
- 青天万里行:形容山高云阔,路途遥远。
- 栈花峡草:泛指山中的各种植物和花卉。
- 听猿声:聆听猿猴的叫声。
- 乡心:指游子对故乡的思念之情。
- 峨眉雪:指峨眉山上的雪。
- 石城:指石头城,这里可能是指某个地名。
- 应作春流过:意为春天的流水经过。
译文:
蜀地的山路漫长无边,一路上听着山花烂漫和溪边草丛间猿猴的啼叫。
我对你的思恋如同峨眉山上的雪,应该化作春天的溪水流淌经过那片石头城。
赏析:
这首诗是一首表达作者对远方亲人的深深思念之情的抒情诗。诗人通过描述蜀道的壮丽景色和对家乡的深切怀念,展现了自己内心的孤独和寂寞。同时,诗中的“春流过石城”一句,也寓意着春天的到来将带来希望和生机,象征着诗人对未来的期待和憧憬。整首诗语言朴实无华,情感真挚深沉,给人以强烈的感染力和艺术震撼。