严可均
邯郸行 于役太行乐,茫茫吊全赵。 柳外波涛漳水声,云中车马邯郸道。 译文: 在太行山游玩,我深深地感到了对整个赵国的怀念。在漳河之畔,我仿佛听到了浪涛汹涌的声音,看到了云中车马驶过邯郸大道的景象。 注释1:于役:在外地做官、服役。 注释2:茫茫:广阔无边的样子。 注释3:全赵:指整个赵国。 注释4:云中车马:形容车马行走迅速,像是在云雾中一样。 注释5:邯郸道:指通往邯郸的道路。 赏析:
【诗句】 侵晨携斗酒,流眺城南隅。 碧波带长麓,寒光清有余。 群鸦一以噪,累累多丘墟。 念彼地下人,生前良我徒。 杨子雕龙手,周生野鹤如。 飘飘两词客,长伴孙太初。 流行随大化,一去无贤愚。 寥寥四五子,后死尔与余。 感此一相酹,沉吟立斯须。 【译文】 清晨起床,携带着美酒,眺望城南的景致。 碧波荡漾,带着长长的山麓,寒光清澈而明亮。 一群乌鸦在乱叫,周围是一片荒凉的坟墓。 想起了那些已逝的人
箄洲扁舟尽日对清虚,行过箄洲画不如。 江水西流月东出,照人残梦落嘉鱼。 注释:箄是古代的一种船名或地名。清虚:指清澈的虚空,形容空旷、寂静的景象。扁舟:小船。 译文: 在箄洲上,我乘坐着小船度过了一整天,面对着清澈的虚空,看着水流从西边流去,月亮从东方升起。月光洒在我的脸上,照亮了我的梦境,梦中的嘉鱼仿佛也感受到了月光的照射。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而又美丽的自然景象。诗人通过细腻的笔触
【注】匡庐,指庐山。 浟浟湖汉水,我行多滞淫:湖水清澈,汉江之水浩渺,我舟行于此,滞留不前,心情郁闷。浟浟,形容水面波光粼粼。汉水,指长江的支流汉水。滞淫,徘徊停留,不能前进。 忽见庐山面,遐思洞壑深:忽然看见远处的庐山山峦,心中无限遐想。遐思,远念,即远望。洞壑,山谷。 断虹收宿雨,飞瀑界秋林:天空中断了的彩虹,收起了隔夜的雨水;瀑布在秋天的树林边缘划破长空。断虹,残阳斜照下形成的半圆形彩虹
寄星峤 蜀道青天万里行,栈花峡草听猿声。 乡心寄与峨眉雪,应作春流过石城。 注释: 1. 蜀道:指通往四川的道路,通常指四川境内的险峻山路。 2. 青天万里行:形容山高云阔,路途遥远。 3. 栈花峡草:泛指山中的各种植物和花卉。 4. 听猿声:聆听猿猴的叫声。 5. 乡心:指游子对故乡的思念之情。 6. 峨眉雪:指峨眉山上的雪。 7. 石城:指石头城,这里可能是指某个地名。 8.
侵晨携斗酒,流眺城南隅。 碧波带长麓,寒光清有余。 群鸦一以噪,累累多丘墟。 念彼地下人,生前良我徒。 杨子雕龙手,周生野鹤如。 飘飘两词客,长伴孙太初。 流行随大化,一去无贤愚。 寥寥四五子,后死尔与余。 感此一相酹,沉吟立斯须
扁舟尽日对清虚,行过箄洲画不如。 江水西流月东出,照人残梦落嘉鱼。
蜀道青天万里行,栈花峡草听猿声。 乡心寄与峨眉雪,应作春流过石城。
浟浟湖汉水,我行多滞淫。 忽见庐山面,遐思洞壑深。 断虹收宿雨,飞瀑界秋林。 击节自高咏,匡君知此心。
清浙江乌程人,字景文,号铁桥。 嘉庆五年举人,官建德县教谕。 不久引疾归,专心著述。 于校勘辑佚,用力最勤。 辑有《全上古三代秦汉三国六朝文》及诸经佚注与子书多种。 有《铁桥漫稿》、《四录堂类集》、《说文声类》等。 生卒年