岿然秀拔峙南台,顶势穹窿若覆杯。
香阁遥瞻烟锁处,宝灯闻说夜飞来。
仙岩铺锦凭谁绣,虎窟屯云为我开。
欲礼真容先在望,频催前骑蹑崔嵬。
【注释】
巍然:形容高耸,雄伟。
秀拔:秀丽挺拔。
南台:指庐山的南面,此处泛指山峰。
穹窿:圆而隆起。
覆杯:像杯子一样覆盖。
香阁:佛寺建筑,内供佛像及供品。
宝灯:佛教法器,即花篮灯,亦作“花塔”。
仙岩:神话中的仙人所居之山,此处指庐山。
锦:织锦,比喻美丽的景色。
绣:刺绣,用针线在布上刺出各种花纹。
虎窟:老虎洞穴。传说中老虎穴口常生虎气。
崔嵬:指山势高峻险恶。
【赏析】
这是一首游览庐山真容院的诗。首句点题。诗人登上庐山南面的主峰,只见它高耸入云,秀丽挺拔。第二句写望见的庐山顶势。三、四两句描写了庐山真容院周围的景色。第三句说,远远望去,真容院香烟缭绕,仿佛被云雾所包围。第四句说,听说夜晚真容院的灯光飞向夜空。五、六句是写游人对真容院的赞美。第五句说,真容院周围的山岩就像锦绣一般绚丽多彩。第六句说,山上的云雾就像为神仙居住的山洞开路。第七句写诗人想瞻仰真容院的愿望。第八、九句写诗人想要进入真容院参观的心情。最后一句说,我急于想见到你啊!频频催促前面的骑马人快一点赶路,去登临这座高山。全诗以“游”字为线索贯穿始终,表达了诗人对庐山真容院的喜爱之情。