三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹。此何等雅趣,而安享之人不知也。懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处。惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间;俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊为此日之难得也。凡吾画兰画竹画石,用以告慰天下之劳人,非以供天下之安享人也。
三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹。此何等雅趣,而安享之人不知也。
注释:三间茅屋,形容简陋的住所;十里春风,形容春天的风很大;窗里幽兰,窗户里的兰花很香;窗外修竹,窗外的竹子很高大;此何等雅趣,这里的雅趣是什么;而安享之人不知也,指那些安逸享乐的人不知道这些情趣;
懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处。
注释:懵懵懂懂,形容人不明白事理;没没墨墨,没有明确的目标或方向;绝不知乐在何处,指他们不知道自己真正的乐趣在哪里;
惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间;俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊为此日之难得也。
注释:惟劳苦贫病之人,指那些辛苦劳作、贫穷疾病的人;忽得十日五日之暇,突然有十天或者五天的空闲时间;闭柴扉,把门关起来;扫竹径,打扫竹林的小径;对芳兰,对着芬芳的兰花;啜苦茗,喝着苦茶;时有微风细雨,微风吹拂,细雨滋润;润泽于疏篱仄径之间,雨水滋润着稀疏的篱笆和曲折的小路;俗客不来,平常来客不会来;良朋辄至,好朋友会过来;亦适适然自惊为此日之难得也,也很高兴能有这样的闲暇时间。
赏析:这首诗描绘了一个勤劳、贫困、疾病中的人,在闲暇之余,与兰花为伴,品茶品味生活的艰辛和快乐。诗人以简洁的语言,生动的描写,展现了劳动者的生活状态和精神风貌。同时,诗人也表达了对劳动者的敬意和关爱,呼吁人们关注并尊重他们的劳动成果。