贾不假,白玉为堂金作马。(宁国荣国二公之后,共二十房分,宁荣亲派八房在都外,现原籍住者十二房。)
阿房宫,三百里,住不下金陵一个史。(保龄侯尚书令史公之后,房分共十八,都中现住者十房,原籍现居八房。)
东海缺少白玉床,龙王来请金陵王。(都太尉统制县伯王公之后,共十二房,都中二房,余在籍。)
丰年好大雪,珍珠如土金如铁。(紫薇舍人薛公之后,现领内府帑银行商,共八房分。)
雨村犹未看完,忽听传点,人报:“王老爷来拜。”雨村听说,忙具衣冠出去迎接。有顿饭工夫,方回来细问。这门子道:“这四家皆连络有亲,一损皆损,一荣皆荣,扶持遮饰,俱有照应的。今告打死人之薛,就系丰年大雪之‘雪’也。也不单靠这三家,他的世交亲友在都在外者,本亦不少。老爷如今拿谁去?”雨村听如此说,便笑问门子道:“如你这样说来,却怎么了结此案?你大约也深知这凶犯躲的方向了?”
诗句
贾不假,白玉为堂金作马。(宁国荣国二公之后,共二十房分,宁荣亲派八房在都外,现原籍住者十二房。)
阿房宫,三百里,住不下金陵一个史。(保龄侯尚书令史公之后,房分共十八,都中现住者十房,原籍现居八房。)
东海缺少白玉床,龙王来请金陵王。(都太尉统制县伯王公之后,共十二房,都中二房,余在籍。)
丰年好大雪,珍珠如土金如铁。(紫薇舍人薛公之后,现领内府帑银行商,共八房分。)
译文
- 贾家并不虚假,白玉制成的大厅和金饰的马鞍。(宁国荣国二公之后,总共有二十个房分。其中八户在京城外,现在住在京城的原籍有十二户。)
- 阿房宫占地达三千里,连南京的一个史家也住不下。(保龄侯尚书令史公之后,总共有十八房,现在都在京城的有十户,原籍现在居住在八户。)
- 东海缺少白玉床,龙王来请金陵王。(都太尉统制县伯爵公之后,总共有十二房,都城中只有两户,其余都在外。)
- 丰年时好降下大雪,珍珠就像泥土一样,金子就像铁一样。(紫薇舍人薛公之后,现在领导着内府的库存和商业,总共有八户。)
注释
- 贾不假:贾家并不是虚伪的。
- 白玉为堂金作马:形容富贵人家的奢华。
- 阿房宫:秦始皇时期的宫殿,位于今中国陕西省西安市附近。
- 保龄侯、尚书令史公:指的是历史上的人物。
- 东海缺少白玉床:比喻某人非常贫穷。
- 龙王来请金陵王:比喻某人地位高,能左右局势。
- 丰年好大雪:形容丰收之年。
- 珍珠如土金如铁:比喻某人极其富有或贫穷。
- 雨村犹未看完:雨村(小说中的主角之一)尚未读完案件材料。
- 忽听传点:忽然听到通报。
- 人报:“王老爷来拜。”雨村听说,忙具衣冠出去迎接。:门子向雨村报告了消息,并提醒他准备会见王老爷。
赏析
这首诗通过描绘贾家的富贵以及四大家族的情况,反映了封建社会的等级制度和人际关系的复杂性。通过对各个角色的描述,揭示了不同身份的人在面对权力和财富时的不同态度和行为。诗中的“雪”暗指薛家(即被打死之人),同时也暗示了整个事件的起因。整体上,诗歌展现了一种对于封建社会阶级固化和人际关系的深刻反思和批判。