轻烟迷曲径,冷翠滴回廊。
谁谓池塘曲,谢家幽梦长。
怡红快绿
深庭长日静,两两出婵娟。
绿蜡春犹卷,红妆夜未眠。
凭栏垂绛袖,倚石护青烟。
对立东风里,主人应解怜。
杏帘在望
杏帘招客饮,在望有山庄。
菱荇鹅儿水,桑榆燕子梁。
一畦春韭绿,十里稻花香。
盛世无饥馁,何须耕织忙。贾妃看毕,喜之不尽,说:“果然进益了!”又指“杏帘“一首为前三首之冠,遂将“浣葛山庄“改为“稻香村”。又命探春另以彩笺誊录出方才一共十数首诗,出令太监传与外厢。贾政等看了,都称颂不已。贾政又进《归省颂》。元春又命以琼酥金脍等物,赐与宝玉并贾兰。此时贾兰极幼,未达诸事,只不过随母依叔行礼,故无别传。贾环从年内染病未痊,自有闲处调养,故亦无传。
诗句:
轻烟迷曲径,冷翠滴回廊。
注释:轻烟弥漫于曲折的小路旁,冷绿的树叶滴落在回廊之上。谁谓池塘曲,谢家幽梦长。
注释:谁说这个池塘是曲折的呢?就像谢家的梦境一般悠长而深邃。怡红快绿
注释:在怡红院中快乐而自在地欣赏绿色。深庭长日静,两两出婵娟。
注释:深庭之中长日宁静无波,一对对美丽的女子如同仙女般翩翩起舞。绿蜡春犹卷,红妆夜未眠。
注释:春夜中绿烛摇曳如同卷动的长画卷,红妆的佳人们夜尚未眠。凭栏垂绛袖,倚石护青烟。
注释:倚靠在栏杆上垂下长长的衣袖,依靠石头保护着青色的烟雾。对立东风里,主人应解怜。
注释:站在东方的风中,主人应该能够理解我的心意。杏帘招客饮,在望有山庄。
注释:杏树的帘幕可以邀请客人来饮酒,远处可以看到山庄的美丽景色。菱荇鹅儿水,桑榆燕子梁。
注释:菱叶和荇菜在鹅儿水中泛着绿光,桑树上的飞燕在梁上嬉戏。一畦春韭绿,十里稻花香。
注释:一片畦地里的春韭呈现出生机勃勃的绿色,十里外稻田飘散着迷人的香气。盛世无饥馁,何须耕织忙。贾妃看毕,喜之不尽,说:“果然进益了!”又指“杏帘”一首为前三首之冠,遂将“浣葛山庄“改为“稻香村”。又命探春另以彩笺誊录出方才一共十数首诗,出令太监传与外厢。贾政等看了,都称颂不已。贾政又进《归省颂》。元春又命以琼酥金脍等物,赐与宝玉并贾兰。此时贾兰极幼,未达诸事,只不过随母依叔行礼,故无别传。贾环从年内染病未痊,自有闲处调养,故亦无传。
注释:在这个盛世之中没有饿肚子的人,因此耕种纺织的事情就不需要忙碌了。贵妃看完后非常高兴,她说:“真的有很大的进步啊!”她又指出“杏帘”这首诗是前三首中的佼佼者,于是将“浣葛山庄”改为“稻香村”。又命令探春重新抄写并抄录出这十数首诗,由太监传告给外面的人。贾政等人都赞不绝口。贾政又呈上了一篇名为《归省颂》的文章。元春又下令赏赐琼酥金脍等美食给宝玉和贾兰。当时贾兰年纪还小,对于很多事情还不理解,只是跟随母亲和叔叔行礼。所以并没有其他的消息流传。贾环因为生病没有痊愈,便在家中休养,所以也没有任何消息传出。