众人谢恩已毕,执事太监启道:“时已丑正三刻,请驾回銮。”贾妃听了,不由的满眼又滚下泪来。却又勉强堆笑,拉住贾母、王夫人的手,紧紧的不忍释放,再四叮咛:“不须挂念,好生自养。如今天恩浩荡,一月许进内省视一次,见面是尽有的,何必伤惨。倘明岁天恩仍许归省,万不可如此奢华靡费了!”贾母等已哭的哽噎难言了。贾妃虽不忍别,怎奈皇家规范,违错不得,只得忍心上舆去了。这里诸人好容易将贾母,王夫人安慰解劝,搀扶出园去了。正是——
这首诗是《红楼梦》第十八回中的一部分,描绘了贾妃在大观园试才题对额的场景。
诗句:
众人谢恩已毕,执事太监启道:“时已丑正三刻,请驾回銮。”
译文:众人感谢完恩德,执事太监报告时间,请求皇帝返回。贾妃听了,不由的满眼又滚下泪来。
译文:贾妃听了,眼泪不由自主地流下来。却又勉强堆笑,拉住贾母、王夫人的手,紧紧的不忍释放。
译文:她勉强挤出笑容,拉着贾母和王夫人的手,紧紧地不愿放手。再四叮咛:“不须挂念,好生自养。如今天恩浩荡,一月许进内省视一次,见面是尽有的,何必伤惨。倘明岁天恩仍许归省,万不可如此奢华靡费了!”
译文:再三嘱咐:“不要担心,好好照顾自己。如今皇上恩情浩荡,每月可以进内宫看你们一次。我们相见的次数很多,不需要悲伤。如果明年皇上的恩典还允许我们回去,千万不要这么奢侈浪费。”贾母等已哭的哽噎难言了。
译文:贾母等人已经哭得哽咽,无法说话了。贾妃虽不忍别,怎奈皇家规范,违错不得,只得忍心上舆去了。
译文:贾妃虽然不想离开,但皇家有规定,不能违抗,只得忍痛上车离去。这里诸人好容易将贾母,王夫人安慰解劝,搀扶出园去了。
译文:在这里,人们努力安慰并劝说贾母和王夫人,搀扶着他们离开了大观园。
赏析:
这首诗描绘了贾妃在大观园试才题对额的场景。贾妃被要求在一个月后才能进入内宫看她的父母,这让她感到很伤心。然而,她还是忍住泪水,强颜欢笑,尽力让贾母和王夫人安心。最后,贾妃不得不带着不舍的心情上车离去。这首诗反映了宫廷生活的复杂性和皇权对个人情感的影响。