宝玉只得前去,一步挪不了三寸,蹭到这边来。可巧贾政在王夫人房中商议事情,金钏儿,彩云,彩霞,绣鸾,绣凤等众丫鬟都在廊檐底下站着呢,一见宝玉来,都抿着嘴笑。金钏一把拉住宝玉,悄悄的笑道:“我这嘴上是才擦的香浸胭脂,你这会子可吃不吃了?”彩云一把推开金钏,笑道:“人家正心里不自在,你还奚落他。趁这会子喜欢,快进去罢。”宝玉只得挨进门去。原来贾政和王夫人都在里间呢。赵姨娘打起帘子,宝玉躬身进去。只见贾政和王夫人对面坐在炕上说话,地下一溜椅子,迎春,探春,惜春,贾环四个人都坐在那里。一见他进来,惟有探春和惜春,贾环站了起来。
贾政一举目,见宝玉站在跟前,神彩飘逸,秀色夺人,看看贾环,人物委琐,举止荒疏,忽又想起贾珠来,再看看王夫人只有这一个亲生的儿子,素爱如珍,自己的胡须将已苍白:因这几件上,把素日嫌恶处分宝玉之心不觉减了八九。半晌说道:“娘娘吩咐说,你日日外头嬉游,渐次疏懒,如今叫禁管,同你姊妹在园里读书写字。你可好生用心习学,再如不守分安常,你可仔细!”宝玉连连的答应了几个“是”。王夫人便拉他在身旁坐下。他姊弟三人依旧坐下。
诗句翻译:
宝玉只得前去,一步挪不了三寸,蹭到这边来。可巧贾政在王夫人房中商议事情,金钏儿,彩云,彩霞,绣鸾,绣凤等众丫鬟都在廊檐底下站着呢,一见宝玉来,都抿着嘴笑。金钏一把拉住宝玉,悄悄的笑道:“我这嘴上是才擦的香浸胭脂,你这会子可吃不吃了?”彩云一把推开金钏,笑道:“人家正心里不自在,你还奚落他。趁这会子喜欢,快进去罢。”宝玉只得挨进门去。
原来贾政和王夫人都在里间呢。赵姨娘打起帘子,宝玉躬身进去。只见贾政和王夫人对面坐在炕上说话,地下一溜椅子,迎春,探春,惜春,贾环四个人都坐在那里。一见他进来,惟有探春和惜春,贾环站了起来。
译文:
宝玉只能硬着头皮走过去,一步也挪不了三步远,就蹭了过来。恰好这时贾政正在王夫人的房间内商量事情,金钏、彩云、彩霞、绣鸾、绣凤等众多丫鬟都站在屋檐下。当看见宝玉过来时,他们都抿着嘴笑。金钏一把抓住宝玉说:“我脸上的香粉还没干透,你怎么就吃了呀?”彩云一把推开了金钏,笑着说:“人家现在心情不愉快,你何必取笑他呢?趁着这个时候大家心情还好,快进去吧。”宝玉只好硬着头皮走进房间。原来贾政和王夫人都在里面坐着呢。赵姨娘掀开帘子,宝玉恭敬地进去。只见贾政和王夫人面对面坐在炕上聊天,地上摆放着一排椅子,迎春、探春、惜春、贾环四个人也都坐在那里。当宝玉进来时,只有探春和惜春站起来了。
注释:
- 宝玉只得前去: 宝玉无奈之下只能向前移动。
- 一步挪不了三寸: 形容走得非常艰难。
- 蹭到这边来: 指勉强走过来。
- 贾政和王夫人都在里间:贾政和王夫人正在房间内。
- 赵姨娘打起帘子: 赵姨娘拉开窗帘。
- 躬身进去:恭敬地进入房间。
- 贾政和王夫人对面坐在炕上:贾政和王夫人面对面坐着。
- 贾环站起来:指贾环从座位上站起。
赏析:
这首诗描述了宝玉因为被贾政训斥而感到尴尬的场景。宝玉本想逃避贾政的责问,但最终还是被迫面对。诗中通过对环境的描述以及人物动作的描写,展现了宝玉内心的焦虑与不安。同时,也反映了贾政对宝玉严格要求的态度,以及贾家家族内部的等级观念和权力结构。