话说林黛玉正自情思萦逗,缠绵固结之时,忽有人从背后击了一掌,说道:“你作什么一个人在这里?”林黛玉倒唬了一跳,回头看时,不是别人,却是香菱。林黛玉道:“你这个傻丫头,唬我这么一跳好的。你这会子打那里来?”香菱嘻嘻的笑道:“我来寻我们的姑娘的,找他总找不着。你们紫鹃也找你呢,说琏二奶奶送了什么茶叶来给你的。走罢,回家去坐着。”一面说着,一面拉着黛玉的手回潇湘馆来了。果然凤姐儿送了两小瓶上用新茶来。林黛玉和香菱坐了。况他们有甚正事谈讲,不过说些这一个绣的好,那一个刺的精,又下一回棋,看两句书,香菱便走了。不在话下。

如今且说宝玉因被袭人找回房去,果见鸳鸯歪在床上看袭人的针线呢,见宝玉来了,便说道:“你往那里去了?老太太等着你呢,叫你过那边请大老爷的安去。还不快换了衣服走呢。”袭人便进房去取衣服。宝玉坐在床沿上,褪了鞋等靴子穿的工夫,回头见鸳鸯穿着水红绫子袄儿,青缎子背心,束着白绉绸汗巾儿,脸向那边低着头看针线,脖子上戴着花领子。宝玉便把脸凑在他脖项上,闻那香油气,不住用手摩挲,其白腻不在袭人之下,便猴上身去涎皮笑道:“好姐姐,把你嘴上的胭脂赏我吃了罢。”一面说着,一面扭股糖似的粘在身上。鸳鸯便叫道:“袭人,你出来瞧瞧。你跟他一辈子,也不劝劝,还是这么着。”袭人抱了衣服出来,向宝玉道:“左劝也不改,右劝也不改,你到底是怎么样?你再这么着,这个地方可就难住了。”一边说,一边催他穿了衣服,同鸳鸯往前面来见贾母。

诗句翻译及注释:
《红楼梦》第二十四回 · 醉金刚轻财尚义侠 痴女儿遗帕惹相思

  • 诗意翻译:
    话说林黛玉正沉浸在相思之中,忽被香菱从后面偷袭。她惊讶地回头,看到香菱。香菱笑着说:“我来找你了。我们紫鹃还在找你呢,说琏二奶奶送来了新茶叶。”说完拉着黛玉的手,一同回家去了。
  • 关键词注释:
  • “情思萦逗”:林黛玉的心情复杂,思绪万千。
  • “缠绵固结”:形容两人之间深厚的感情和紧密的联系。
  • “香菱”:林黛玉的丫鬟,性格活泼开朗。
  • “傻丫头”:香菱称呼自己,显示她的直率。
  • “凤姐儿”:指的是王熙凤,贾府中的一位重要人物。
  • “鸳鸯”:贾府中的另一个重要人物,林黛玉的贴身丫鬟之一。
  • “袭人”:宝玉的贴身丫鬟之一,负责管理宝玉的日常生活。
  • “胭脂”:香菱用来涂抹在嘴唇上的红色化妆品。
  • “涎皮”:用手摸对方,表现出亲昵的动作。

赏析:
这首诗描绘了一个典型的大观园日常场景——林黛玉因为被袭人和香菱打扰而感到不悦;而香菱则因为想要得到黛玉的青睐而故意接近黛玉,两人之间的互动充满了幽默与趣味。诗中通过香菱和袭人的对话,展现了贾府中人际关系的微妙与复杂。同时,也反映了作者对爱情和友情的深刻理解以及对人性的细腻观察。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。