至晚,果然凤姐命人找了许多旧收的画具出来,送至园中。宝钗等选了一回,各色东西可用的只有一半,将那一半又开了单子,与凤姐儿去照样置买,不必细说。

一日,外面矾了绢,起了稿子进来。宝玉每日便在惜春这里帮忙。探春,李纨,迎春,宝钗等也多往那里闲坐,一则观画,二则便于会面。宝钗因见天气凉爽,夜复渐长,遂至母亲房中商议打点些针线来。日间至贾母处王夫人处省候两次,不免又承色陪坐闲话半时,园中姊妹处也要度时闲话一回,故日间不大得闲,每夜灯下女工必至三更方寝。黛玉每岁至春分秋分之后,必犯嗽疾,今秋又遇贾母高兴,多游玩了两次,未免过劳了神,近日又复嗽起来,觉得比往常又重,所以总不出门,只在自己房中将养。有时闷了,又盼个姊妹来说些闲话排遣,及至宝钗等来望候他,说不得三五句话又厌烦了。众人都体谅他病中,且素日形体娇弱,禁不得一些委屈,所以他接待不周,礼数粗忽,也都不苛责。

诗句

至晚,果然凤姐命人找了许多旧收的画具出来,送至园中。宝钗等选了一回,各色东西可用的只有一半,将那一半又开了单子,与凤姐儿去照样置买,不必细说。一日,外面矾了绢,起了稿子进来。宝玉每日便在惜春这里帮忙。探春,李纨,迎春,宝钗等也多往那里闲坐,一则观画,二则便于会面。宝钗因见天气凉爽,夜复渐长,遂至母亲房中商议打点些针线来。日间至贾母处王夫人处省候两次,不免又承色陪坐闲话半时,园中姊妹处也要度时闲话一回,故日间不大得闲,每夜灯下女工必至三更方寝。黛玉每岁至春分秋分之后,必犯嗽疾,今秋又遇贾母高兴,多游玩了两次,未免过劳了神,近日又复嗽起来,觉得比往常又重,所以总不出门,只在自己房中将养。有时闷了,又盼个姊妹来说些闲话排遣,及至宝钗等来望候他,说不得三五句话又厌烦了。众人都体谅他病中,且素日形体娇弱,禁不得一些委屈,所以他接待不周,礼数粗忽,也都不苛责。

译文

至晚,果然凤姐叫人拿出许多旧的绘画工具,送到花园里。宝钗等人挑选了一些可用的东西,但剩下的也只够一半。然后她把剩下的一半列了一个清单交给凤姐去买。一天天过去了,外面的人开始做布料,起稿来了。宝玉每天都和惜春一起画画。探春、李纨、迎春、宝钗等人都去了那里聊天、观赏画作。宝钗因为天气凉爽,晚上又长,于是到母亲的房间里商量准备一些针线活。白天的时候,她会到贾母和王夫人那里去看望她们两次,有时候还要陪着聊天一会儿。在花园里和其他姐妹聊天也是她的日常活动之一。因为身体比较虚弱,不能承受太大的压力,所以平时很少出门。每当感到寂寞或者无聊的时候,她就会想起姐妹们,希望能有人陪她说说话。但宝钗等人来得少,每次聊上几句话就感到厌烦。大家都理解她现在病着,而且平时身体也比较娇弱,不能像以前那样受委屈了。所以虽然大家对她的接待不太周到、礼数也不大讲究,但她也不会责怪任何人。

赏析

这首诗描述了贾府中的日常生活和人际关系的复杂性。通过描写不同人物在不同场合的行为和心理变化,反映了贾府中人之间的亲情、友情以及复杂的权力关系。其中涉及到的人物有凤姐、宝玉、宝钗等,他们在不同的时间和场合展现出各自的性格特点和情感纠葛。整首诗通过细腻的叙述,展现了贾府中人们的生活状态和人际关系的微妙变化,同时也反映了作者对社会现象的深刻洞察。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。