一到院里,只听凤姐说道:“天理良心,我在这屋里熬的越发成了贼了。”袭人听见这话,知道有原故了,又不好回来,又不好进去,遂把脚步放重些,隔着窗子问道:“平姐姐在家里呢么?”平儿忙答应着迎出来。袭人便问:“二奶奶也在家里呢么,身上可大安了?”说着,已走进来。凤姐装着在床上歪着呢,见袭人进来,也笑着站起来,说:“好些了,叫你惦着。怎么这几日不过我们这边坐坐?”袭人道:“奶奶身上欠安,本该天天过来请安才是。但只怕奶奶身上不爽快,倒要静静儿的歇歇儿,我们来了,倒吵的奶奶烦。”凤姐笑道:“烦是没的话。倒是宝兄弟屋里虽然人多,也就靠着你一个照看他,也实在的离不开。我常听见平儿告诉我,说你背地里还惦着我,常常问我。这就是你尽心了。”一面说着,叫平儿挪了张杌子放在床旁边,让袭人坐下。丰儿端进茶来,袭人欠身道:“妹妹坐着罢。”一面说闲话儿。只见一个小丫头子在外间屋里悄悄的和平儿说:“旺儿来了。在二门上伺候着呢。”又听见平儿也悄悄的道:“知道了。叫他先去,回来再来,别在门口儿站着。”袭人知他们有事,又说了两句话,便起身要走。凤姐道:“闲来坐坐,说说话儿,我倒开心。”因命平儿:“送送你妹妹。”平儿答应着送出来。只见两三个小丫头子,都在那里屏声息气齐齐的伺候着。袭人不知何事,便自去了。
诗句:到了院里,只听凤姐说道:“天理良心,我在这屋里熬的越发成了贼了。”袭人听见这话,知道有原故了,又不好回来,又不好进去,遂把脚步放重些,隔着窗子问道:“平姐姐在家里呢么?”
译文:一进门,就听到王凤姐说:“天理良心,我在这里越住越像贼了。”袭人听到这句话,知道一定有什么事情发生了,但又不知道是什么事,不敢回去,也不敢进去问。于是她放慢脚步,隔着窗户问道:“平姐姐在家吗?”
注释:王凤姐:指贾琏的妻子王熙凤。
天理良心:指天理和良心。
贼:形容一个人不道德、不守规矩。
袭人:指贾宝玉的贴身丫鬟。
凤姐:指贾琏的妻子王熙凤。
平姐姐:指贾宝玉的妻子林黛玉。
二奶奶:指王熙凤的母亲李氏。
欠安:身体不适,这里指生病。
宝兄弟:指贾宝玉的弟弟贾琏。
宝兄弟屋里虽然人多,也就靠着你一个照看他,也实在的离不开。
烦是没的话:意思是没有烦恼的事情。
宝兄弟屋里:贾宝玉弟弟贾琏的住处。
旺儿:指贾琏的小厮叫旺财。
二门上伺候着:在门卫处等候。
屏声息气:形容非常安静,不说话。
伺候着:等待服侍。
两三个小丫头子:几个小丫头。
都在那里:指这些丫头们正等着。
不知何事:不知道是什么原因。
便自去了:自己回去了,不再追问原因。