及至天亮时,就有王夫人房里小丫头立等叫开前角门传王夫人的话:“‘即时叫起宝玉,快洗脸,换了衣裳快来,因今儿有人请老爷寻秋赏桂花,老爷因喜欢他前儿作得诗好,故此要带他们去。’这都是太太的话,一句别错了。你们快飞跑告诉他去,立刻叫他快来,老爷在上屋里还等他吃面茶呢。环哥儿已来了。快跑,快跑。再着一个人去叫兰哥儿,也要这等说。”里面的婆子听一句,应一句,一面扣扭子,一面开门。一面早有两三个人一行扣衣,一行分头去了。袭人听得叩院门,便知有事,忙一面命人问时,自己已起来了。听得这话,促人来舀了面汤,催宝玉起来盥漱。他自去取衣。因思跟贾政出门,便不肯拿出十分出色的新鲜衣履来。只拿那二等成色的来。宝玉此时亦无法,只得忙忙的前来。果然贾政在那里吃茶,十分喜悦。宝玉忙行了省晨之礼。贾环贾兰二人也都见过宝玉。贾政命坐吃茶,向环兰二人道:“宝玉读书不如你两个,论题联和诗这种聪明,你们皆不及他。今日此去,未免强你们做诗,宝玉须听便助他们两个。”王夫人等自来不曾听见这等考语,真是意外之喜。
诗句:及至天亮时,就有王夫人房里小丫头立等叫开前角门传王夫人的话:“‘即时叫起宝玉,快洗脸,换上衣裳快来,因今儿有人请老爷寻秋赏桂花,老爷因喜欢他前儿作得诗好,故此要带他们去。’这都是太太的话,一句别错了。你们快飞跑告诉他去,立刻叫他快来,老爷在上屋里还等他吃面茶呢。环哥儿已来了。快跑,快跑。再着一个人去叫兰哥儿,也要这等说。”
译文:天还没亮,王夫人房内的女仆就等着叫开前角门,传达王夫人的话:“立即叫醒宝玉,快点洗脸换衣服,因为今天有人邀请贾政欣赏秋天的桂花,因为他之前写的诗很好,所以想要带他去。这些都是太太的意思,不要弄错一个字。你们快去通知他,让他尽快赶来,贾政还在上房等着喝茶呢。环哥已经来了。快点跑,快点跑。再去叫兰哥,也要用这样的说法。”
关键词注释:
- 王夫人房内:指王熙凤所居的大观园中的王夫人房间。这里特指她的房间。
- 小丫头:指的是王夫人房内的小丫鬟,负责传递消息。
- 立等叫开:表示急切地要求某人行动,没有等待。
- 前角门:是指大门前面的一个角落。
- 老爷寻秋赏桂:指的是贾政外出游览观赏菊花。
- 宝玉:指的是贾宝玉,是小说《红楼梦》中的主要人物之一。
- 二等成色:指质地次于一等的好。
- 省晨之礼:古代官员在黎明起床后的一种礼仪。
- 环兰:指的是贾环和贾兰,分别是贾政的两个儿子。
- 考语:这里指严厉或苛刻的话语。
赏析:
这首诗描绘了贾政带着宝玉等人外出游玩的场景,同时也展现了贾府内部的权力关系和对年轻一代的教育方式。通过对话的形式,展现了贾政对宝玉的宠爱以及对其他两个儿子的严格教育。同时,也反映了大观园中的生活琐事和人际关系。