过了两日,只见小厮回来,拿了一封书交给小丫头拿进来。宝钗拆开看时,书内写着:
大哥人命是误伤,不是故杀。今早用蝌出名补了一张呈纸进去,尚未批出。大哥前头口供甚是不好,待此纸批准后再录一堂,能够翻供得好,便可得生了。快向当铺内再取银五百两来使用。千万莫迟。并请太太放心。余事问小厮。宝钗看了,一一念给薛姨妈听了。薛姨妈拭着眼泪说道:“这么看起来,竟是死活不定了。”宝钗道:“妈妈先别伤心,等着叫进小厮来问明了再说。”一面打发小丫头把小厮叫进来。薛姨妈便问小厮道:“你把大爷的事细说与我听听。”小厮道:“我那一天晚上听见大爷和二爷说的,把我唬糊涂了。”未知小厮说出什么话来,下回分解。
【诗句】
过了两日,只见小厮回来,拿了一封书交给小丫头拿进来。宝钗拆开看时,书内写着:
大哥人命是误伤,不是故杀。今早用蝌出名补了一张呈纸进去,尚未批出。大哥前头口供甚是不好,待此纸批准后再录一堂,能够翻供得好,便可得生了。快向当铺内再取银五百两来使用。千万莫迟。并请太太放心。余事问小厮。
【译文】
两天后,一个仆人回来,拿着一封信交给了小丫鬟。宝钗打开信一看,信上写着:
大爷的性命是因为误会而受伤的,而不是故意杀人。今天早上我替大爷写了一张呈状,但还没得到批文。大爷之前提供的口供非常不利,等这份呈状得到批准之后,我们就可以再审一遍,如果能够证明大爷没有杀人,他就可以活下来。请尽快到当铺里去取五百两银子来用。千万不要延误时间。另外请太太放心。其他事情可以问我的小伙计。
【注释】
- 过了两日:过了两天。
- 细说:详细地讲述。
- 今早:今天早上。
- 蝌出名补了一张呈纸进去:蝌蚪(kǎo)的名字作为担保人的签名填入了呈状(呈,此处应为“呈状”,意为诉状)。
- 尚未批出:还没有被批准。
- 大爷前头口供甚是不好:在审讯中大爷的口供非常不利。
- 待此纸批准后再录一堂:等到这封信得到了批准后,我们再重新审理一次。
- 能够翻供得好:如果能有好的翻供证据的话。
- 可得生了:就能保住性命。
- 再取银五百两来使用:再次取出五百两银子来使用。
- 余事问小厮:其他事情可以问我这个小伙计。
【赏析】
这首诗通过描述贾宝玉被冤枉致死的事件,反映了封建社会对冤案的残酷处理方式。诗中的小伙计可能是被委托来传递消息的人,他的报告让贾家上下都陷入了恐慌和不安之中。宝钗作为贾家的代表人物,她的智慧和冷静帮助贾家人度过了难关。同时,这首诗也展示了封建社会的黑暗和不公,以及人们对正义的追求和渴望。