一日,贾赦无事,正想要叫几个家下人搬住园中,看守房屋,惟恐夜晚藏匿奸人。方欲传出话去,只见贾琏进来,请了安,回说今日到他大舅家去听见一个荒信,“说是二叔被节度使参进来,为的是失察属员,重征粮米,请旨革职的事。”贾赦听了吃惊道:“只怕是谣言罢。前儿你二叔带书子来说,探春于某日到了任所,择了某日吉时送了你妹子到了海疆,路上风恬浪静,合家不必挂念。还说节度认亲,倒设席贺喜,那里有做了亲戚倒提参起来的。且不必言语,快到吏部打听明白就来回我。”
贾琏即刻出去,不到半日回来便说:“才到吏部打听,果然二叔被参。题本上去,亏得皇上的恩典,没有交部,便下旨意,说是失察属员,重征粮米,苛虐百姓,本应革职,姑念初膺外任,不谙吏治,被属员蒙蔽,着降三级,加恩仍以工部员外上行走,并令即日回京。这信是准的。正在吏部说话的时候,来了一个江西引见知县,说起我们二叔,是很感激的,但说是个好上司,只是用人不当,那些家人在外招摇撞骗,欺凌属员,已经把好名声都弄坏了。节度大人早已知道,也说我们二叔是个好人。不知怎么样这回又参了。想是忒闹得不好,恐将来弄出大祸,所以借了一件失察的事情参的,倒是避重就轻的意思也未可知。”贾赦未听说完,便叫贾琏:“先去告诉你婶子知道,且不必告诉老太太就是了。”贾琏去回王夫人。未知有何话说,下回分解。
诗句:
一日,贾赦无事,正想要叫几个家下人搬住园中,看守房屋,惟恐夜晚藏匿奸人。方欲传出话去,只见贾琏进来,请了安,回说今日到他大舅家去听见一个荒信,“说是二叔被节度使参进来,为的是失察属员,重征粮米,请旨革职的事。”
译文:
一天,贾赦没有事情要做,打算叫家中的一些人搬到府里来,以便看守房子。他担心晚上有人偷偷藏起来。当他想要告诉家人这件事时,却看到贾链进来了,向他请安并告诉他,今天他去他的舅舅家听说了一个坏消息:“二叔被节度使控告。因为失察下属官员,重征粮食。请皇帝下令革职。”
注释:
- 一日 - 指某一天。
- 无事 - 没有事可做。
- 正要 - 表示正在做某件事情的时候,突然有其他事情发生。
- 叫他家下人搬住园中… - 让家中的人搬进府中的某个地方。
- 惟恐夜深藏匿奸人 - 害怕晚上有人躲在暗处作恶。
- 方才 - 刚才,刚刚。
- 方欲传出话去 - 刚想传达信息的时候。
- 只见贾琏进来 - 突然见到贾琏。
- 贾琏进来 - 贾琏走进来。
- 请了安 - 向某人问好。
- 回说 - 回来报告。
- 今日到他大舅家去… - 今天去了他的大舅家。
- 听信一个荒信 - 听到一个奇怪的消息。
- 失察属员 - 对下属官员的管理疏忽。
- 重征粮米 - 重新征收粮食税款。
- 请旨 - 请求皇帝的命令。
- 果然二叔被参 - 果然二叔被弹劾了。
- 题本上去 - 上奏给皇上。
- 亏得皇上的恩典 - 幸好得到了皇上的宽恕。
- 没交部 - 没有被送交吏部处理。
- 便下旨意 - 就下达了指示。
- 着降三级 - 降了三等。
- 加恩仍以工部员外上行走 - 又恢复了原来的职务。
- 并令即日回京 - 还命令他立即返回京城。
- 这信是准的 - 这是确实的消息。
- 正在吏部说话的时候 - 正在吏部谈话的时候。
- 来了一个江西引见知县 - 来了一位来自江西的引荐县官。
- 说起我们二叔 - 说起他们二叔。
- 很是感激 - 非常感激。
- 但是用人不当 - 但是他在用人方面做得不正确。
- 那些家人在外招摇撞骗,欺凌属员 - 那些家人在外面招摇撞骗,欺压下属。
- 已经把好名声都弄坏了 - 那已经破坏了他们的好名声。
- 节度大人早已知道 - 这位节度大人早就知道了。
- 也说我们二叔是个好人 - 还说他们二叔是个好人。
- 不知怎么样这回又参了 - 不知道为什么这一次又被弹劾了。
- 想是忒闹得不好,恐怕将来弄出大祸 - 估计事情闹得太厉害,恐怕未来会引发大的灾难。
- 所以借了一件失察的事情参的 - 所以用一件失察的事情来弹劾他。
- 倒是避重就轻的意思 - 可能是为了避免直接面对严重的事情而选择了较轻的事情。