且说贾母见祖宗世职革去,现在子孙在监质审,邢夫人尤氏等日夜啼哭,凤姐病在垂危,虽有宝玉宝钗在侧,只可解劝,不能分忧,所以日夜不宁,思前想后,眼泪不干。一日傍晚,叫宝玉回去,自己扎挣坐起,叫鸳鸯等各处佛堂上香,又命自己院内焚起斗香,用拐拄着出到院中。琥珀知是老太太拜佛,铺下大红短毡拜垫。贾母上香跪下磕了好些头,念了一回佛,含泪祝告天地道:“皇天菩萨在上,我贾门史氏,虔诚祷告,求菩萨慈悲。我贾门数世以来,不敢行凶霸道。我帮夫助子,虽不能为善,亦不敢作恶。必是后辈儿孙骄侈暴佚,暴殄天物,以致合府抄检。现在儿孙监禁,自然凶多吉少,皆由我一人罪孽,不教儿孙,所以至此。我今即求皇天保佑:在监逢凶化吉,有病的早早安身。总有合家罪孽,情愿一人承当,只求饶恕儿孙。若皇天见怜,念我虔诚,早早赐我一死,宽免儿孙之罪。”默默说到此,不禁伤心,呜呜咽咽的哭泣起来。鸳鸯珍珠一面解劝,一面扶进房去。

《红楼梦》第一百零六回 王熙凤致祸抱羞惭 贾太君祷天消祸患:

且说贾母见祖宗世职革去,现在子孙在监质审,邢夫人尤氏等日夜啼哭,凤姐病在垂危,虽有宝玉宝钗在侧,只可解劝,不能分忧,所以日夜不宁,思前想后,眼泪不干。一日傍晚,叫宝玉回去,自己扎挣坐起,叫鸳鸯等各处佛堂上香,又命自己院内焚起斗香,用拐拄着出到院中。琥珀知是老太太拜佛,铺下大红短毡拜垫。贾母上香跪下磕了好些头,念了一回佛,含泪祝告天地道:“皇天菩萨在上,我贾门史氏,虔诚祷告,求菩萨慈悲。我贾门数世以来,不敢行凶霸道。我帮夫助子,虽不能为善,亦不敢作恶。必是后辈儿孙骄侈暴佚,暴殄天物,以致合府抄检。现在儿孙监禁,自然凶多吉少,皆由我一人罪孽,不教儿孙,所以至此。我今即求皇天保佑:在监逢凶化吉,有病的早早安身。总有合家罪孽,情愿一人承当,只求饶恕儿孙。若皇天见怜,念我虔诚,早早赐我一死,宽免儿孙之罪。”默默说到此,不禁伤心,呜呜咽咽的哭泣起来。鸳鸯珍珠一面解劝,一面扶进房去。

【注释】

  • 贾母:贾府的长辈,对孙子辈非常关心。
  • 祖宗世职革去:指家族中的官职被废除或剥夺。
  • 在监质审:在监狱中接受审讯。
  • 尤氏:邢夫人的妹妹。
  • 凤姐:王熙凤,贾琏的妻子。
  • 宝玉:贾宝玉,贾母的儿子,贾家的公子。
  • 宝钗:薛宝钗,林黛玉的表妹,贾家的另一位女儿。
  • 佛堂:供佛诵经的地方,通常位于寺庙中。
  • 斗香:一种燃烧香料的习俗,通常用于祭祀和祈祷。
  • 皇天:对天的尊称。
  • 菩萨:佛教中的一位神圣人物,被认为能够救助众生。
  • 史氏:指的是贾家的历史传承。
  • 乞求宽恕:请求神明或他人给予宽恕。

【译文】
贾母看见自己的祖宗世职被废除,她现在看着子孙们在狱中受苦,邢夫人、尤氏等人也日以继夜地哭泣,而王熙凤病情危急,虽然宝玉和宝钗在身边照顾,也只能安慰,不能解决问题。于是,贾母日夜不宁,反复思考后决定向天祈求平安。她跪在地上烧香祈祷,流泪向天地神明请求保护她的子孙免受惩罚。她请求菩萨慈悲,希望能够保佑在牢狱中的子孙们逢凶化吉,如果有病的人能够早日康复。贾母承诺愿意承担所有的罪过,只请求宽恕她的子孙们。如果上天可怜她,能够赐予她一次死亡的机会,那么她宁愿自己承受所有罪责。最后,贾母含泪说完这些话,忍不住悲伤地哭泣起来。鸳鸯和珍珠一边安抚她,一边扶她回到房间。

【赏析】
这首诗描绘了贾母面对家族危机时的忧虑与无奈,以及她在绝望中的祈求与希望。通过贾母的行动和言语,展现了一个传统中国家庭中长辈在家族困境下的责任感和牺牲精神。同时,贾母的行为也反映了中国古代妇女在家庭和社会中的多重角色和压力。这首诗通过贾母的形象,让我们更深入地理解中国传统文化中的家庭观念和社会责任感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。