商女不知亡国恨;落花犹似坠楼人。

《女冠子·昨夜西风吹牡丹》是唐代女诗人薛涛的一首词。此词上片写春夜,以商女自喻,抒写国破家亡后的沉沦苦恨;下片写秋夜,借落花自叹,抒发沦落风尘、憔悴不堪的悲愁。全词意境凄清,情感真挚,语言优美,富有韵味。

【注释】

昨夜:昨夜,昨天。

西风:秋风。

落花犹似坠楼人:比喻自己如同被风吹落的花朵一般。坠楼人,这里指李夫人,汉武帝宠妃,因陈皇后妒嫉而遭谗陷,投阁自杀。

【译文】

昨夜西风吹动,牡丹开放了。

不知为何,我竟然忘记了亡国的仇恨。

像被风吹落的花朵一样,仿佛是楼上失足落下的人。

赏析:

“昨夜西风寒剪翦,梦回芳草忆王孙。”首二句为倒插,起调突兀。西风吹过,牡丹也开了。可是,作者却无心观赏盛开的花,而是沉浸在对故土亲人的怀念中。这两句诗,一“风”一“梦”,将时间、地点和人物巧妙地联系在一起,写出了作者在异乡的孤寂与苦闷。

“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨”,这是对前一句的回应。作者用“寂寞”“泪阑干”等词语,形象地表现了自己的内心世界。她思念故乡,思念亲人,思念家乡的一切美好事物。然而,这些美好的事物都已成为过去,只能在梦中回忆。这种思念之情,是如此强烈,以至于泪水无法抑制地流了下来。

“别浦萦回曲港深,华堂隐映神仙井”。这里的“别浦”、“曲港”、“华堂”都是描写自然景物的词语,而“神仙井”则是一个典故。据传说,汉成帝时,赵飞燕姐妹三人侍奉成帝,她们经常到皇宫后园游玩。有一次,她们来到一座名叫“瑶台”的地方,看到一口古井非常美丽,便决定在这里休息。后来,她们被皇帝发现,便把她们赶到了别处。从此,她们就再也没有回来。这首诗中的“神仙井”,就是用这个典故来表达对故土亲人的思念之情。

“玉梯凝望久未央,惟将杯酒长芬芳。”最后两句是说,作者一直望着远方,直到天色渐晚。于是,她便拿出酒来慢慢品尝,希望能让自己的心情更加舒畅一些。这里的“惟将杯酒长芬芳”一句,既表达了作者内心的孤独与寂寞,又体现了她坚韧不屈的精神风貌。

整首词意境凄凉,情感深沉,语言优美,富有韵味。它通过描绘一幅幅美丽的画面,展现了女诗人内心的痛苦与挣扎。同时,它也为我们留下了一个深刻的印象:无论是谁,只要能够坚守信念、勇往直前,就一定能够战胜困难、实现自己的梦想。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。