眼角生情防婢觉;腰肢似柳泥郎扶。
【注释】
眼角:指眼角上。情柳:指情人。婢觉:指被婢人发觉。
腰肢:指女子的腰部。似柳:像柳枝一样柔美。泥郎:指被男子所爱恋的女子。扶:扶持、搀扶。
【赏析】
这是一首闺怨诗。全诗写一位女子对情人的思念,但因怕婢人的发觉而不敢表露,只能借物抒怀。
第一句“眼角生情防婢觉”,是说这位女子在和情人约会之前,用眼角斜睨着来观察婢人的反应。这正体现了她对情人的深情,以及担心被婢人发现的矛盾心理。
第二句“腰肢似柳泥郎扶”,描写的是女子与情人相会时的情境。她身姿袅娜,如柳叶般柔美,而男子则紧紧扶着她的腰肢,如同在泥土中扶持一株柔弱的柳树。这两句描绘了一幅美丽的画面,让人仿佛看到了那两人在月夜下的幽静花园中,相互依偎、倾诉心声的场景。同时,这也反映了女子对情人的依恋之情,以及对这种私密关系的珍惜。
这首诗语言优美,意境深远,充分体现了中国古代诗歌的独特魅力。