部院难为为掌院;桂林不守守东林。
注释:邹鸣鹤,即邹守益,明万历年间进士,官至南京吏部尚书、礼部尚书。他因弹劾张居正的亲家郑材被贬为布政司左参议。
部院难为(zhōu):朝廷里难以胜任。
为掌院:任掌院官。掌院是明朝官名,掌管文书奏章。
桂林不守(guīlú bùshǒu):指邹守益被贬。
不守守东林:意谓自己虽被贬而仍能保持操守。东林,指当时东林党人,他们主张反对宦官、抨击魏忠贤等。
赏析:这是一首自嘲诗,作者通过自述自己的遭遇来表达对当时社会的不满和对个人的失望。首句“部院难为”表明自己在朝中难以胜任官职,表达了对自己政治生涯的无奈和失落。次句“桂林不守”则暗讽当时的政治环境,暗示自己虽然被贬但仍然保持着操守,不愿随波逐流。整首诗既表达了对现实的不满,又透露出作者的坚定信念和自我安慰之情。