秧针短短湖水白,场头打麦声拍拍。
丝杨影里系乌犍,双角弯环卧溪碧。
晚来驱向东阡行,踏角上牛鞭两声。
短童腰笛唱歌去,草深扑扑飞牛虻。
但愿我牛养黄犊,更筑牛宫伴牛宿。
年丰不用多苦辛,陇上一犁春雨足。

【译文】

秧苗青青湖水白,打麦人声在田头响起。丝杨树影里拴乌犍牛,双角弯弯躺在碧溪旁。晚来驱向东阡行,鞭打牛角两声响。短童腰笛唱起歌,草丛深处飞牛虻。但愿我牛养黄犊,再筑牛宫伴牛宿。年景丰足不辛苦,陇上犁耕春雨足。

【赏析】
这首牧牛词描写了农村春天的劳作景象:农民在春天播种时,用丝杨条拴系住牛,让它们自由地行走在田间。然后,农民们挥动着鞭子驱赶牛群前行,牛儿欢快地奔跑着,发出清脆的蹄声。接着,农民们会用短笛吹奏出悦耳的曲子,牛儿在草丛中欢快地跳跃,仿佛是在唱歌。最后,农民们会在田野中辛勤耕作,期待着丰收的季节。这首诗生动地描绘了农村春天的忙碌景象,表达了人们对劳动生活的热爱和赞美之情。

【注释】

  • 秧针:指嫩苗。
  • 湖:湖泊。
  • 场头:指打麦的地方。
  • 乌犍:指黑牛,也泛指公牛。
  • 溪碧:指清澈的溪水。
  • 短童:年轻男子。
  • 腰笛:挂在腰间的笛子。
  • 陇:山间平地或山坡上的空地。
  • 黄犊:黄色小牛。
  • 牛宫:指为牛建造的棚舍,又称“牛栏”。
  • 陇上风劲:指风势强劲,形容春雨滋润大地。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。