花开花落旧山青,碧水流年十二屏。
惆怅县南风色里,行人还问石溪亭。
这首诗的翻译是:
在石溪桥上我看着风景,看到花开和花落,看到山青和水绿。我看到十二个春天过去了,看到十二个季节更替了。我在县南风中惆怅,看到行人询问石溪亭。
注释:
题石溪桥:在石溪桥上我看着风景。
旧山青:看到山上依然绿意盎然。
碧水流年:看到清澈的水流过十二个春天。
惆怅县南:我在县南感到了惆怅。
风色里:我看到风吹过风景。
石溪亭:看到行人询问的石溪亭。
赏析:
诗人站在石溪桥上,看着四季更替的风景,感叹时间的流逝。他在县南感到了惆怅,因为那里的风景让他想起了过去的岁月。他看到风吹过风景,看到了十二个春天过去了,十二个季节更替了。他在石溪亭看到行人询问,他们想知道这里的风景。这首诗表达了诗人对时间流逝和风景变迁的感受。