虎榜忝同登,章贡联镳,二十载共研治谱,一自苏台秉节,粱苑分襟,尚期约订杭州,偕泛西湖探胜境;
鹓班钦勇退,梓桑着望,三千里远企芳型,频年渭树羁身,江云结想,忽听歌传薤露,空依南斗哭良朋。
【注释】
虎榜:科举考试,状元及第者榜上有名。忝同登:同登状元,自谦之词。章贡:指宋代名臣王安石(王介甫)的字,故称。联镳:并辔而骑。梁苑:古地名,在今河南开封附近,因宋时为东京汴梁,故称。苏台:即苏州,宋时为行都,后改称杭州。约订:约定相会。西湖:杭州的别称。治谱:治学。
【译文】
当年一起考中进士,我们都是状元;二十年来共同研究学问,但自从苏台任职以后,我们就分开了,现在还想约定到杭州相见,一起游览西湖。
你作为御史官位高权重,我作为地方官员应该勇退,我们都是桑梓之人,希望你也有所期待,三千里外仰望你的风采;
虽然我们远离家乡,但你却频年被贬谪,思念你的心就像江上的云雾一样,忽然听到歌谣传唱薤露之曲,我空依南斗星想念着你。
【赏析】
本诗是一首挽词。诗人在友人赴杭州途中所作,表达了对友人的深情厚意。
诗一开头,诗人就以“忝同登”和“章贡联镳”两个词语来写两人同时考中进士,又同为状元。接着,诗人回忆起他们二十年来共同研究学问的情景。“共研治谱”中的“治谱”,即治经史,这里指治学、钻研学问。“章贡联镳”中的“章贡”,是宋代王安石的字号,王安石与诗人是同年进士,故称。“二十载共研治谱”,意思是二十年来我们共同钻研学问,但自从苏轼离京去徐州任知州以后,我就离开了他。“一自苏台秉节”,意思是自从你去苏台任知州之后。“秉节”,持节,这里指的是做官职。“梁苑分襟”,意思是你到了京城开封(梁苑),我们不得不分头去了。“梁苑”,即开封府,在今河南省开封市内。
诗人用“尚期约订杭州”一句,表示自己希望能与友人相会于杭州。“尚期约订”,意思是希望能约定相会。“约订”,这里是约定的意思。“偕泛西湖探胜境”,意思是一起去游西湖,欣赏美丽的风景,这里的“偕”是动词,表示一起的意思。“杭州”即指杭州西湖。“探胜境”,即游览美景,领略风光。
诗人说:“鹓班钦勇退”,“鹓班”,指御史台的班次。古代的御史官位在朝中属于九卿之一,地位很高。“钦勇退”,意为敬重而勇于辞职。“梓桑着望”,意思是故乡的桑树茂盛地挺立着,盼望着我回到家乡。“梓桑”,这里指家乡。“着望”,这里有生长的意思。
最后两句,诗人说:“三千里远企芳型”,意思是我和你相隔有三千多里,但我对你的期望很高,希望你能成为杰出的人才。“频年渭树羁身”,意思是你被贬谪在外已经有多年了,我的身心也因此而受到束缚。“渭树”,指渭水边的树,这里指流放的地方,即陕西西安一带。“江云结想”,意思是我在江边望着天上的云彩,心中充满了对你的思念之情。“忽听歌传薤露”,意思是忽然间听到有人在歌唱薤露之曲,这是古人送别时的一种方式。“薤露”,即薤的典故,出自《诗经•小雅》,原为送葬的挽歌。《毛诗正义》引郑玄笺说:“薤,草也。以草为声,故为之薤露。”《乐府诗集》卷八十二引《古今乐录》说:“薤露,古辞云:‘薤上露,何易晞!’”后来就以它代指死亡。“空依南斗哭良朋”,意思是我现在只能在天上望着北斗七星而哭泣你这位良朋了。“南斗”,即天枢星宿名,又称斗魁,在南面天空偏西的星座,是二十八宿之一。
这首诗是一首挽词,诗人在友人赴杭州途中所作。全诗语言流畅、自然,感情真挚而深沉,表达了诗人对友人深深的思念之情。